| Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر |
| Ia dar isto a outra pessoa... mas não tive oportunidade. | Open Subtitles | كنت سأعطيه لشخص ما، ولكن لم تسنح لي الفرصة |
| Devia ter acabado contigo quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان علي أن انتهي منك عندما كانت لدي الفرصة لذلك |
| Eu devia ter feito amor contigo quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب ان اطارحك الغرام عندما سنحت لي الفرصة |
| Devia ter ido embora contigo quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب على المغادرة معك عندما واتتني الفرصة |
| Não tive oportunidade de falar contigo o dia todo. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة التكلم معك طوال النهار |
| Separámo-nos tão à pressa, que nem tive oportunidade de me despedir. | Open Subtitles | نحن مرينا بظروف سريعة، فلن أجد الفرصة لقولِ وداعاً. |
| Não tive oportunidade de lhe agradecer por guardar o nosso segredinho. | Open Subtitles | أنا لم أحظ بفرصة لاقول لكم شكرا لحفظ سرنا الصغير. |
| Não tive oportunidade de procurar. | Open Subtitles | لم أحظى بالفرصة للبحث, كل ما استخدمت قدراتي الاستشعارية |
| Não tive oportunidade de a avaliar, só a tínhamos desde ontem. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لِتثمينه، لقد وصل بالأمس |
| Tenho umas ideias que ainda não tive oportunidade de testar. | Open Subtitles | لدي بضع تجارب جديدة لم تسنح لي الفرصة لتجربتهم بعد |
| Ainda não tive oportunidade de brincar com este vilão desde que o desenhei. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته |
| tive oportunidade de agir e ser um herói para a minha mãe, mas fiquei petrificado. | Open Subtitles | كانت لدي الفرصة لفعل شئ ما و أكون بطلاً لأجل والدتي لكنني تجمدت |
| E anos depois, quando tive oportunidade, alistei-me nos marines, procurando algo novo em que acreditar. | Open Subtitles | و بعد سنوات و عندما سنحت لي الفرصة انضممت للمارينز أبحث عن شيء جديد أؤمن به |
| Devia-te ter prendido naquele laboratório quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة |
| Como eu disse, não tive oportunidade de ouvi-la com clareza, porque ela saiu imediatamente. | Open Subtitles | فكما ذكرت، لم تسنح لي فرصة سماعها بوضوح لأنها غادرت فورا |
| Nem tive oportunidade de lhe dizer que ele não era meu padrinho. | Open Subtitles | لم أجد الفرصة لأن أخبرك أنه شاهدي |
| Não tive oportunidade de me despedir dele, dizer tudo o que significava para mim, que era o meu mundo. | Open Subtitles | لم أحظ بفرصة توديعه واخباره أنه كان كل شيء بالنسبة إلي أنه كان عالمي بأسره وأنني أحببته |
| Há uma coisa que sempre te quis dizer, mas nunca tive oportunidade. | Open Subtitles | هناك شيء أردت أن أقوله لك ولكني لم أحظى بالفرصة |
| Ainda não tive oportunidade de ver a sequela. | Open Subtitles | لم أحضى بفرصة بعد لرؤية التتمة |
| Não o conheci. Não tive oportunidade, quem me dera que sim. | Open Subtitles | لا, لم أحظى بفرصة للقائه و أتمنى لو كنت فعلت |
| Devia tê-lo matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | وأود أن اتخذت له للخروج عندما أتيحت لي الفرصة. |
| Devia ter-te matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اقتلك عندما أتيحت لي فرصة |
| Ainda não tive oportunidade de dizer isso. Por me teres tirado da coma... obrigado. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأخبرك بذلك إخراجي من ذلك الحجر الطبي , أشكرك |
| Desculpa, não tive oportunidade de me apresentar a semana passada. | Open Subtitles | انا اَسف لم تتسنى لي الفرصة بتقديم نفسي الأسبوع الماضي |
| Nunca tive oportunidade de te agradecer adequadamente pelo teu tempo. | Open Subtitles | لم تتسنَّ لي الفرصة لأوفّيكِ شكراً لائقاً على وقتكِ. |