As focas aclamaram seu nome em todas as partes, doutor. | Open Subtitles | أنهم ينتشرون في كل مكان سوف يشتهر اسمك،يا دكتور |
Há mortes em todas as partes. Nós também tivemos baixas. | Open Subtitles | هناك موت في كل مكان ونحن لدينا خسائر أيضاً |
Porque nós usamos todas as partes do búfalo nesta casa. | Open Subtitles | لاننا نستعمل كل جزء من الجاموس هنا في المنزل |
Demasiadas vezes, a negação e a fuga deixam todas as partes muito distantes da verdade. | TED | في كثير من الأحيان، يترك الإنكار والهرب جميع الأطراف على مسافة بعيدة جدًا من الحقيقة. |
Eu dei-te cabo do coiro, mas deixei todas as partes boas. | Open Subtitles | لقد أقحمت مؤخرتك، لكنّني تركت كلّ الأجزاء الجيّدة. |
Vocês ficaram famosos. Estão a chover telefonemas de todas as partes do país. | Open Subtitles | أنتم يا شباب أصبحتم مشهورين، مكالمات تأتى من جميع أنحاء البلد |
Se editassem todas as partes aborrecidas como isto, estarmos todos sentados a conversar no carro. | Open Subtitles | نعم، اعتقد ذلك. اعني اذا قطعت كل الأجزاء المملة، تعرف، مثل هذة الأشياء، |
Chegamos a um lugar e encontramos tecelões por todas as partes. | TED | ونحن نسقط في مكان ونجد الحياكة في أي مكان، كل مكان. |
Verão aberrações saídos de todas as partes do mundo. | Open Subtitles | سوف ترى مسوخ و غرائب من كل مكان فى المجره |
Quem é fascista em seu país o é em todas as partes. | Open Subtitles | من كان فاشياً في بلده فهو فاشيّ في كل مكان سيدي القنصل |
Saberás como este coração, este corpo, está doendo por todas as partes. | Open Subtitles | وستعرفين كيف هذا القلب وهذا الجسم يتألم من كل مكان |
Encontramos vestígios da influência humanas em todas as partes do oceano, por mais profundo que seja, por mais distante que esteja. | TED | الأدلة على تأثير الإنسان منتشرة في كل جزء من المحيط، مهما كان العمق، ومهما كان البعد. |
Isto se abre e aciona centenas destes sensores que medem todas as partes do tornado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وتنفتح بداخله وتطلق الالاف من هذه المجسات وتقوم معا بقياس كل جزء من الاعصار |
Desde o momento em que apontou uma arma ao meu colega todas as partes da sua operação têm sido um espectáculo. | Open Subtitles | من اللحظة التي صوبت فيها السلاح نحو زميلي كل جزء من عمليتنا كان عرض |
A Tríade chega ao fim quando todas as partes concordam, Lorde Zipacna. | Open Subtitles | المحكمة ستنتهى عندما تتفق جميع الأطراف لورد زيباكنا |
todas as partes jogam pelas regras. Isso é diplomacia. | Open Subtitles | . جميع الأطراف يلعبون حسب القواعد . هذه هي الدبلوماسية |
Não entraremos em conversações enquanto todas as partes não aceitarem eleições livres e correctas. | Open Subtitles | سـوف لن ندخـل في أي نقـاشات حتى تتفـق جميع الأطراف على مبـدأ الإنتخـابات الحـُرة و العـادله. |
todas as partes desapareceram. | Open Subtitles | كلّ الأجزاء اختفَتْ. |
De todas as partes do mundo. Diferentes religiões. | Open Subtitles | وكأنه تم جمعها من جميع أنحاء العالم ومن الأديان المختلفة |
E, essencialmente, no fim de tudo, todas as partes se encaixam, por causa do "origami". porque o "origami" permite-nos uma precisão, à escala do "mícron", do alinhamento óptico. | TED | وأساسا، في نهاية المطاف، كل الأجزاء تصطف على شكل الأورغامي، لأن الأوريغامي يمكننا من الحصول على دقة على مستوى نطاق الميكرون للمحاذاة البصرية. |
é bastante ininteligível. todas as partes do documento a vermelho são ininteligíveis. | TED | كل أجزاء المستند باللون الأحمر ليست واضحة. |
Costureiros, modelos e vedetas de todas as partes do mundo vão estar época do ano de olho na colecção de verão. | Open Subtitles | المصممين العارضات والمشاهير يتجمعون من كل أنحاء العالم للمشاركة في تشكيلة العام القادم الصيفية |
De alguma forma, todas as partes têm que se expressar. Sabes do que falo. | Open Subtitles | بطريقة ما، كل هذه الاجزاء عليها التكلم تعرفين ما أتحدث عنه |
Agora todas as partes do teu corpo têm um significado novo para mim. | Open Subtitles | الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي. |
Ela deu-te a chave, e tu deste um número de uma matrícula que ia levar todas as partes interessadas a um homem com o nome de Grant Perryman. | Open Subtitles | وأنتِ اعطيتها رقم لوحة السيارة التي ستقود أي و كل الأطراف إلى رجل باسم جرانت بريمان |
Remover todas as partes do corpo da ventoinha e do recetáculo está a demorar. | Open Subtitles | إزالة جميع اجزاء الجسم من المروحه و الغطاء يأخذ وقتا طويلاً |