| Custa a crer que estão no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | من الصعب تصديق إنهم في قمة السلسلة الغذائية |
| Sabes que não ascendemos ao topo da cadeia alimentar até comermos um leão! | Open Subtitles | أيها الأحمق أنت تعرف أننا لا يمكن أن نكون في قمة السلسلة الغذائية إلى أن نأكل أسداً |
| Sempre estive no topo da cadeia alimentar social, eu sei, mas agora quero fazer isso profissionalmente. | Open Subtitles | كنت على الدوام في قمة الهرم الغذائي الإجتماعي، أعلم، الآن أريد أن أصبح محترفة. |
| Nove milhões de espécies na terra, e, aqui estamos nós no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هناك تسعة ملايين سلالة على ظهر هذا الكوكب، وها نحن ذا على قمة الهرم الغذائي. |
| Mas isto não é assim, isto é tirarem-nos do topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هذا ليس مشابهاً لذلك هذا يتمحور عن دفعهم لنا من أعلى السلسلة الغذائية |
| E nós iremos voltar ao topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | وسنعود الى الجزء العلوي من السلسلة الغذائية |
| Vamos a isso, pai! Vamos mostrar a estes imbecis quem está no topo da cadeia alimentar! | Open Subtitles | هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية |
| Enquanto não se atacarem uns aos outros, estão no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | طالما أنهم لا يستديرين عن بعضهم فهم على قمة سلسلة الغذاء |
| até ao topo da cadeia alimentar, onde adquire estes níveis incrivelmente tóxicos. | Open Subtitles | حتى نصل إلى قمة السلسلة الغذائية فتجد كميات سامّة إلى حد مهول |
| Neste momento, já deveria estar no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | لابد وأن أكون في قمة السلسلة الغذائية الآن |
| Bem-vindo ao topo da cadeia alimentar, boneca. | Open Subtitles | مرحبا الى قمة السلسلة الغذائية ايتها الدمية |
| Estamos no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | بالحديث علمياً نحن جميعاً كذلك نحن في قمة السلسلة الغذائية |
| Os assassinos em serie por outro lado são o topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | القاتلون المتسلسلون، من جهة اخرى في قمة السلسلة الغذائية |
| Para quem está a subir ao topo da cadeia alimentar, não pode haver misericórdia. | Open Subtitles | لمن منا من يرغبون فى التسلل إلى قمة الهرم الغذائي يجب أن يكونوا بلا رحمة |
| Os predadores de topo, as espécies no topo da cadeia alimentar, têm os números mais reduzidos e andam em bandos pequenos. | Open Subtitles | --الحيوانات المفترسة--الفصائل التي على قمة الهرم الغذائي صاحبة أقل الأعداد وتتحرك ضمن قطعانٍ صغيرة. |
| Os seres humanos estão no topo da cadeia alimentar, e assim reduzimos as hipóteses de sobrevivência de outras espécies. | Open Subtitles | البشر يتربعون على قمة الحيوانات آكلة اللحوم نحنُ نجلس على قمة الهرم الغذائي... . |
| você vai de uma escala... os Ultras estão no topo da cadeia alimentar... em seguida os líderes, assim como eu... e então vem os cérebros e os cromos... isso é uma sub distinção... porque os cérebros conseguem ser mais autênticos... e é menos provável que participem da banda ou algo parecido. | Open Subtitles | في أعلى السلسلة الغذائية ... ثم قادة الجسم الطلابي الخاص بك، مثل نفسي ... ثم أدمغة والمهوسون ... |
| Estão no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | -اجلبوا ليّ المخلوقات، وبخاصة أعلى السلسلة الغذائية |
| Isso é para os que estão no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | لان الرجال أعلى السلسلة الغذائية |
| Há milhares de anos que o Gabriel está no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | لقد غابرييل في العلوي من السلسلة الغذائية لآلاف السنين. |
| Estás a dizer que olhaste para as tuas opções... e pensaste que aqui podias colocar-te no topo da cadeia alimentar? | Open Subtitles | أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟ |
| O topo da cadeia alimentar! | Open Subtitles | -على قمة سلسلة الغذاء على القمة |