"tornar-se em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تصبح
        
    Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. TED أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية.
    Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. TED دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة.
    "Querem tornar-se em mais um miúdo muçulmano morto porquê?" TED لماذا تريد أن تصبح مجرد طفل مسلم آخر ميت؟
    Dentro de 20 anos poderão tornar-se em espectadores assíduos. Open Subtitles في غضون 20 عاما، و أنها يمكن أن تصبح المشاهدين ثابت.
    Estas pequenas ondas podem tornar-se em vagas. Open Subtitles ما أود قوله أنه في بعض الأحيان هذه التموجات الصغيرة يمكن أن تصبح موجه
    O Iraque pode vir a tornar-se em mais um Vietname. Open Subtitles بهذا العراق يمكن أن تصبح فيتنام أخرى
    Mas se ele se esforçar, pode tornar-se em algo superior, ou algo mais. Open Subtitles وإذا فلحت للغاية، يمكن أن تصبح شئ أفضل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more