Uma das coisas que me preocupa é a facilidade com que a plutocracia meritocrática pode tornar-se em plutocracia de compadrio. | TED | أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية. |
Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
"Querem tornar-se em mais um miúdo muçulmano morto porquê?" | TED | لماذا تريد أن تصبح مجرد طفل مسلم آخر ميت؟ |
Dentro de 20 anos poderão tornar-se em espectadores assíduos. | Open Subtitles | في غضون 20 عاما، و أنها يمكن أن تصبح المشاهدين ثابت. |
Estas pequenas ondas podem tornar-se em vagas. | Open Subtitles | ما أود قوله أنه في بعض الأحيان هذه التموجات الصغيرة يمكن أن تصبح موجه |
O Iraque pode vir a tornar-se em mais um Vietname. | Open Subtitles | بهذا العراق يمكن أن تصبح فيتنام أخرى |
Mas se ele se esforçar, pode tornar-se em algo superior, ou algo mais. | Open Subtitles | وإذا فلحت للغاية، يمكن أن تصبح شئ أفضل، |