| Ouvi um guarda da torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. | Open Subtitles | سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة |
| Tive medo que pensasse que sou um idiota quando me viu cair da torre de vigia. | Open Subtitles | ، رائع كنت قلقاً من أن يظنّني غبياً منذ أن رآني أسقط من برج المراقبة |
| Vai até á torre de vigia e espera o CCD chegar. | Open Subtitles | اذهب فقط إلى برج المراقبة وسننتظر في الخارج إلى أن يصل ممثلي الصحة |
| Vamos encontrar uma brecha e partir. Subimos a torre de vigia e saltamos o muro. | Open Subtitles | سنجد ثغرة وننطلق، سنعتلي برج الحراسة ذاك ونجتاز الجدار. |
| Vamos esperar por uma abertura e vamos. Até àquela torre de vigia e passamos o muro. | Open Subtitles | سنجد ثغرة وننطلق، سنعتلي برج الحراسة ذاك ونجتاز الجدار. |
| Quem te salvou foi o meu homem da torre de vigia. | Open Subtitles | ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته |
| Vai da torre de vigia... ao recinto dos cangurus, que não é tão longe daqui. | Open Subtitles | إنه يبدأ من برج المراقبة نزولا إلى أراضي الكانجا، التي لا تبعد عن هنا |
| A chaminé do século 10... é tudo o que resta da torre de vigia. | Open Subtitles | مدخنة القرن العاشر هي... ما بقى من برج المراقبة |
| Talvez haja algum naquela torre de vigia. | Open Subtitles | ...ربما يكون هناك وقوداً إحتياطياً في برج المراقبة هذا... |
| Para a direita. O cume junto da torre de vigia. | Open Subtitles | إلى اليمين، قرب برج المراقبة |
| Lá está. Depois da torre de vigia. | Open Subtitles | ها هي ذا، بعد برج المراقبة |
| Aparentemente tem-se sentido mais em casa na torre de vigia do que eu pensava. | Open Subtitles | من الواضح أنّك اعتبرت (برج المراقبة) بيتك أكثر مما ظننت. |
| Neste preciso momento, estão na torre de vigia, a desmantelar o blog do Borrão. | Open Subtitles | إنّهما بـ(برج المراقبة) الآن، يغلقون مدونة البقعة. |
| A Dinah partiu o vidro no armazém, o Bart salvou-me do carro, o Victor enganou os computadores, e a torre de vigia via tudo, certo? | Open Subtitles | كسرت (دينا) زجاج المستودع، وأنقذني (بارت) من السيارة، واهتم (فيكتور) بالحواسيب، و(برج المراقبة) تراقب كلّ شيء، صحيح؟ |
| Podemos usar a torre de vigia para correr um algoritmo de procura que confronte todas as imagens de satélite com o meu léxico kryptoniano. | Open Subtitles | يمكن أن نستعمل (برج المراقبة) ليبحث عن الرموز الكريبتونية بصور الأقمار الصناعية. |
| Felizmente para nós, aquela torre de vigia está... | Open Subtitles | ..لحسن حظنا فإن برج الحراسة ذلك |
| Ainda se consegue avistar a torre de vigia que edificou em Fort Montagu. | Open Subtitles | مازال بوسعك رؤية برج الحراسة (الذيشيدهفي (فورتمونتيجو.. |
| Está na torre de vigia. | Open Subtitles | إنه في برج الحراسة |
| Vou ter com o Jacob à torre de vigia no castelo do Príncipe e vamos cavalgar para longe e montar uma pequena quinta. | Open Subtitles | سأذهب للقاء (جيكوب) في برج الحراسة في قلعة الأمير وسننطلق بعيداً ونؤسّس مزرعة صغيرة معاً |
| Ele matou a Lindsey Bishop nessa noite, no parque de estacionamento, depois apresentou-se no serviço, assumiu a sua posição na torre de vigia e esperou. | Open Subtitles | فى هذه الليلة, قام بقتل (ليندسى بيشوب) فى ساحة الانتظار وبعدها ابلغ عن تواجده بالخدجمة قام بأخذ مكانه فى برج الحراسة, وانتظر |
| Não! Quem te salvou foi o meu homem da torre de vigia. | Open Subtitles | ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته |