| Deve ser uma tradição cubana estúpida pôr um homem num bidão de tortilha. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بعض الغباء التقليدي الكوبي لوضعهم في تورتيلا بين |
| Temos galinha, tortilha e sopa de alho francês. | Open Subtitles | لدينا شوربة دجاج، تورتيلا و بطاطا؟ |
| Isto é uma daquelas coincidências tipo Jesus numa tortilha, ou o George Washington numa nota de dólar? | Open Subtitles | الصدف من واحدة اهذه "تورتيلا في المسيح "كوجه الدولار؟ |
| Agora, se me dás licença, Tenho que aparecer numa tortilha no México. | Open Subtitles | والآن اعذرني ، يجب أن أظهر على شطيرة تورتيا في المكسيك |
| E isto é mexicano. Pega-se numa tortilha recheada e recheia-se com mais coisas. | Open Subtitles | تأتين بشطيرة تورتيا وتحشينها بالمزيد من المكونات |
| E quero dizer-te, que continuas a fazer a melhor tortilha do planeta. | Open Subtitles | واصلتم أفضل عجة الاسبانية في العالم. |
| Que tal uma tortilha? | Open Subtitles | - عجة ايطالية بالجبن والخضروات؟ |
| Não, isto é um ataque cardíaco coberto com uma tortilha. | Open Subtitles | لا, هذه تورتيلا محشوة بنوبة قلبية |
| Todos os pratos leva carne, queijo e tortilha. | Open Subtitles | كل طبق , لحم . جبن و تورتيلا |
| Tenta no Novo México. Ouvi dizer que está numa tortilha. | Open Subtitles | جرّب البحث في (المكسيك) سمعت أنه في (تورتيلا) |
| Isso é um bocadinho de tortilha, aí? | Open Subtitles | أهذه رقاقة تورتيلا هنا؟ أجل. |
| Ela nunca vai fazer um molé como a Elena, mas talvez possa ensiná-la a fritar uma tortilha. | Open Subtitles | لن تصنع "مولي" أبداً كـ(إلينا)، ولكن ربما يُمكنني تعليمها كيف تقلي "تورتيا" |
| Porquê com uma tortilha? | Open Subtitles | لماذا بالـ"تورتيا"؟ |
| Estou bem com a tortilha e a salada russa, mas se quiserem comer algo mais... | Open Subtitles | أنا بخير مع عجة وبطاطس ... - ولكن إذا كنت ترغب في فتح شيء ... |
| "A tortilha de batata é sempre redonda". | Open Subtitles | "عجة الاسبانية دائما الجولة". |