| Talvez por isso, possa estar um pouco influenciado, mas posso dizer-vos que trabalhar com a ONU pode levar ao êxito. | TED | ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح |
| Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
| Tens problemas em trabalhar com a Michelle no mesmo gabinete? | Open Subtitles | هل لديك أية مشاكل بالعمل مع ميشيل في نفس القسم |
| Mas ele desviava tudo da sua engenhosidade em trabalhar com a paisagem. | TED | لكنه حيد كل شي ببراعته للعمل مع الطبيعة |
| A CIA está a trabalhar com a Interpol bem como com as forças locais na perseguição deste homem e de todos os responsáveis. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية تعمل مع الشرطة الدولية في البحث عن هذا الرجل والمسؤولين |
| Tenho de trabalhar com a minha aluna de Queens. | Open Subtitles | يجب أن أعمل مع طالبة جامعة الكوينز الآن. |
| Estamos a trabalhar com a EOL, Encyclopaedia Of Life, o desejo TED de Ed Wilson. | TED | ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون. |
| Assim, espero que o meu marido Jack, o taxonomista das formigas, venha a trabalhar com a Mattel para fazer um Ken taxonomista. | TED | وهكذا أنا على أمل أن جاك زوجي، اختصاصي تصنيف النمل، ربما يمكن أن يعمل مع شركة ماتيل لعمل دمية لاختصاصي التصنيف كين. |
| Não te esqueças que ele tem problemas em trabalhar com a família. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت، إنه حسّاس جدًا حيال العمل مع عائلته. |
| Mas é esse o problema de trabalhar com a família. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة في العمل مع الأسرة، وإن كان. |
| Por favor, diz-me que não pensas em trabalhar com a Pandora. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنك لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا |
| E foi incrível, trabalhar com a ONU. | TED | وكان العمل مع منظمة الأمم المتحدة شيء لا يصدق |
| Como é que podes, logo tu, trabalhar com a polícia? | Open Subtitles | كيف أنت مِن بين كلّ الناس تقوم بالعمل مع الشرطة؟ |
| Detective Sargento, se estiver de acordo, gostava de continuar a trabalhar com a Tui. | Open Subtitles | سيدي المحقق اذا لم يكن هناك مانع ارغب بأن استمر بالعمل مع توي |
| A ideia de a CIA querer trabalhar com a Irina Derevko é louca. | Open Subtitles | الفكرة التي وكالة المخابرات المركزية راغب للعمل مع إرينا دريفكو مجنون. |
| Deus o livre de trabalhar com a miúda feia que o seu pai o mandou contratar. | Open Subtitles | . انت كنت مظطر للعمل مع الفتاة القبيحة التي اجبرك ابوك علي استئجرها للعمل لديك |
| se não és vidente... porque estás a trabalhar com a polícia? | Open Subtitles | إذا لم تكن وسيطاً روحياً، فلمَ تعمل مع الشرطة؟ |
| Ela está a trabalhar com a prótese, mas tudo tem de ser perfeito. | Open Subtitles | أصبحت تمشي. حتى أنها تعمل مع أخصائي الأطراف البديلة، لكن، تعلمين، يجب أن تكون الأمور مثالية. |
| Estou a trabalhar com a C.I.A. | Open Subtitles | أنا أعمل مع المخابرات المركزية الأمريكية. |
| Não estou a trabalhar com a Beverly e não há uma bactéria que come carne. | Open Subtitles | أنا لم أعمل مع بيفرلي وليس هناك بكتيريا آكله للحم |
| Estamos a trabalhar com a Polícia Estadual e o FBI foi informado. | Open Subtitles | نعم، نحن نعمل مع شرطة الولاية كما أن مكتب المباحث الفيدرالي قد علم بالأمر |
| Mas se a luta foi encenada, quer dizer que o Shaw está a trabalhar com a Ring. | Open Subtitles | لكن لو كان القتال مُعدّاً له هذا يعني ان شاو يعمل مع الرينغ |
| Temos agentes a trabalhar com a Polícia Federal. | Open Subtitles | لدينا أشخاص يعملون مع الشرطة المكسيكية الآن |
| Daí que precisemos de trabalhar com a Hargrave para o apanhar. | Open Subtitles | لهذا السبب نحتاج إلى العمل معها لإيجاده العمل معها ؟ |
| Já vi os bancos de investimento a trabalhar com a Reserva Federal e a SEC para reforçar a sua liquidez, para reforçar as suas posições integradas. | Open Subtitles | لقد رأيت بنوك استثمار تعمل بالتعاون مع العاشر من يوليو عام 2008 الاتحاد الفيدرالى و جمعية تنظيم بيع السندات العمومية لزيادة سيولتهم المالية |
| Agora, sou uma agente dupla, a trabalhar com a verdadeira CIA para destruir a SD-6. | Open Subtitles | و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي |
| Vai trabalhar com a nossa cientista forense Abby Sciuto. | Open Subtitles | ستعملين مع خبيرة الطب الشرعي لدينا، (أبي شوتو). |