| trabalhei num hospital, Riggs. | Open Subtitles | انا اعمل في حراسات المرضى النفسيين لن تستطيع الخروج منها |
| Antes de ir para o serviço, eu trabalhei num parque temático. | Open Subtitles | قبل ذهابي الى الخدمة كنت اعمل في مدينة الملاهي |
| Anos depois, no meu trabalho de pesquisa na Georgia Tech em Atlanta trabalhei num grupo que fazia robôs músicos. | TED | بعد عدة سنوات كنت في عملي البحثي الثاني في معهد جورجيا للتكنولوجيا في اتلانتا و كنت اعمل في مجموعة اتفق مع روبوتات موسيقية |
| Bem, trabalhei num caso, que envolveu uma amiga dela em determinada altura. | Open Subtitles | حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما |
| trabalhei num hospital, cuidei de pacientes muitos anos. | Open Subtitles | لقد عملت في مشفى وكنت أعتني بالمرضى لسنوات |
| Para mim, o mais irritante, nas duas vezes em que trabalhei num escritório, é que, de manhã, diz-se "olá"a todos, e, depois, ao longo do dia, temos de cumprimentá-los | Open Subtitles | ...بالنسبه لي، الشيء الاكثر ازعاج ..عده مرات، انني اعمل في المكتب.. هو عندما تذهب صباحاً وتقول للجميع.. |
| Eu trabalhei num bar. Via muitas vezes isso. | Open Subtitles | كنت اعمل في حانة وارى هذا دائما |
| Eu já trabalhei num pequeno restaurante mexicano, tipo, uma semana. | Open Subtitles | كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع |
| Já trabalhei num lugar como este. | Open Subtitles | كنت اعمل في مكان مثل هذا |
| - Eu trabalhei num navio. | Open Subtitles | انا اعمل في سفينة رحلات. |
| trabalhei num hospital ortodoxo antes de vir para cá. | Open Subtitles | لقد عملت في بيت آرثودوكسي قبل أن أعمل هنا |
| Eu sei o que é um escritório. Já trabalhei num. | Open Subtitles | أعلم أنه مكتب لقد عملت في مكتب من قبل |
| trabalhei num duplo homicídio neste quarteirão há um par de anos. | Open Subtitles | أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين |
| Eu trabalhei num matadouro quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | لقد عملت في المجزر وكان لدي 15 سنه |