| O Ari trabalhou com a mãe numa clínica na Faixa de Gaza, até ela morrer há quatro anos. | Open Subtitles | آري عمل مع أمه في عيادة غزة حتى ماتت منذ أربع سنوات |
| O Sr. Webber trabalhou com a escola durante 15 anos. | Open Subtitles | السيد ويبستر عمل مع المدرسة لمدة 15 عاما |
| Durante os dez anos em que o Sr. Weston trabalhou com a CIA, ganhou acesso a agentes responsáveis. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات السيد ويستون عمل مع المخابرات الأمريكية تمكن من الوصول إلى قضايا المسؤولين |
| Acho que trabalhou com a Resistência e que posso convencê-los a soltarem-na. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعملين مع المقاومة وأعتقد أن بوسعي إقناعهم بأن يطلقوا سراحك |
| Engenheira, então trabalhou com a Clea Thorson? | Open Subtitles | مهندسة... إذن فأنتِ كنتِ تعملين مع (كليا ثورسن)؟ |
| O Coronel Joseph Korman já trabalhou com a Agência, no passado. | Open Subtitles | العقيد:"جوزيف كورمان" لقد عمل مع الوكالة من قبل. |
| Ele trabalhou com a interrogadora Paula Cassidy. | Open Subtitles | لقد عمل مع عميلتنا باولا كاسيدي "ASH" |
| Ele trabalhou com a empresa com Cox, e eu antes do Congo. | Open Subtitles | عمل مع الشركة معي أنا (و (كوكس) قبل مهمة (الكونغو. |
| O Ferenc é inocente. Ele trabalhou com a Greta. | Open Subtitles | (فرانس) بريء لقد عمل مع (غريتا) |