| Segundo, preciso de saber se alguns indivíduos duvidosos lhe pediram para traficar um quadro para fora do país. | Open Subtitles | والبند الثاني أريد أن أحصل علي أسماء من طلبوا منك تهريب لوحة مؤخرا الي خارج البلاد |
| Quero ver como vão traficar se estiverem uma semana fechados. | Open Subtitles | لنراهُم يُحاولون تهريب المُخدرات و هُم في زَنازينهِم 24 ساعة طوال الأسبوع |
| Fazes isso, apareces em tribunal, e acabas com todas as dúvidas... que este homem respeitável, da comunidade de Hollywood... está a traficar cocaína. | Open Subtitles | تقوم بهذا ، ثم تذهب للمحكمة و تثبت بالدليل القاطع أن هذا الرجل المشهور في هوليوود يتاجر في الكوكايين |
| O negócio de aço é um disfarce para traficar armas do Nepal. | Open Subtitles | تجارة الفولاذ مجرد غطاء لتهريب الأسلحة من النيبال |
| Responde-me, eu quero saber. Andas a traficar? | Open Subtitles | اجبني , اريد ان اعرف الان هل تتاجر بالمخدرات ؟ |
| Também estou pensando em arranjar uma arma e traficar crack. | Open Subtitles | كما أفكر أيضاً على أن أحصل على سلاح و أتاجر في الممنوعات |
| Achas que o marido desta advogada andava a traficar? | Open Subtitles | أتعتقدين أن زوج المُحامية كان يُتاجر بالمُخدرات ؟ |
| Estes três são conhecidos por traficar metais preciosos. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة معروفون بتجارة المعادن الثمينة |
| - Estão a traficar seres humanos. Normalmente para escravas sexuais. | Open Subtitles | إنهم يتاجرون فى البشر عادة من أجل الدعارة |
| - Sim. Com suspeitámos, ele estava a tentar traficar as barras nucleares para fora do país. | Open Subtitles | وكما شككنا، لقد كان يحاول تهريب القضبان النووية خارج البلاد |
| - para traficar armas químicas. - Exacto. | Open Subtitles | من هذه المبيعات حتى لا يحصل تهريب للأسلّحة الكيميائيّة |
| O quanto difícil pode ser traficar cocaína num navio deste tamanho? | Open Subtitles | كم ستكون صعوبة تهريب القليل من الكوكايين لسفينة بهذا الحجم ؟ |
| Ligaram-me a dizer que um tipo nas Torres Sackett está a traficar metanfetaminas. | Open Subtitles | حصلت على عدة مكالمات أن رجلاً في الأبراج ساكيت يتاجر في الميث من شقته القبض عليه مضمون |
| Não andava a traficar. | Open Subtitles | لم تكن و كأنه كان يتاجر بالمخدرات |
| Tem um negócio que foi utilizado para traficar narcóticos. | Open Subtitles | انها تملك تجارة تستخدم في تجارة الممنوعات , جميعنا كذلك |
| Poucos sabiam que fez fortuna por traficar pessoas, é especializado em prostitutas de menores de idade. | Open Subtitles | القلة من الناس تعلم انه صنع ثروته في الاساس من تجارة بالبشر متخصصاً في أستجار الجنس من القاصرات |
| A traficar, Coco? Porque raio fazes isso? | Open Subtitles | تتاجر , كوكو لماذا تفعل ذلك بحق الجحيم ؟ |
| Comecei a traficar drogas aos 17 anos. | Open Subtitles | بدأت أتاجر بالمخدرات عندما كان عمري 17 عاماً |
| Se o Clay andasse a traficar, talvez quisesse levar a Jane a traficar também. | Open Subtitles | لو كان (كلاي) يُتاجر.. ربما أرد من "هايواي جاين" أن تتاجر أيضاً |
| E traficar drogas e disparar contra policiais. | Open Subtitles | و عمل بتجارة المخدرات و أطلق الرصاص على شرطي. |
| Até vão atrás de colecionadores privados Wesen se estiverem a traficar antiguidades Wesen roubadas. | Open Subtitles | انهم حتي يذهبون عقب جامعي التحف من الفيسن نفسهم لو أنهم يتاجرون في آثار الفيسن المسروقة |
| Começaram a traficar, falsificar cheques, roubar carros. | Open Subtitles | بدآ بترويج المخدرات، تزوير الشيكات وسرقة السيارات. |
| Aqueles crânios estavam a traficar crack através do camião de gelados. | Open Subtitles | أولئك العباقرة كانو يبيعون المخدرات عن طريق عربة الآيس كريم |
| Usar o Vacilão para desencadear uma guerra para que pudesse traficar em Nova Iorque. | Open Subtitles | إستخدام (غليتش) لإثارة حرب العصابات حتى تتمكّن من نقل مُخدراتك لـ(نيويورك). |
| Continuas a traficar erva com a Nancy? | Open Subtitles | هل مازلت تروج الحشيش مع (نانسي) ؟ |
| Ele obrigou-te a traficar droga quando eras uma criança. | Open Subtitles | لقد استغلك للمتاجرة بالمخدرات عندما كنت صغيراً |