| Conseguirão transformá-la numa experiência geradora. | TED | سيكون بإمكانهم تحويلها إلى تجربة بنّاءة |
| Não queremos prejudicar a indústria da carne, queremos transformá-la. | TED | لا نريد إحداث فوضى في صناعة اللحوم، بل نريد تحويلها. |
| Disseste que matá-la não era a resposta. Então qual é a diferença em transformá-la em pedra? | Open Subtitles | و قلتِ أنّ قتلها ليس الحلّ فكيف يختلف الأمر بتحويلها إلى حجر؟ |
| Se nem a podemos tirar, como esperas transformá-la num rádio? | Open Subtitles | ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟ |
| Tive que usá-la, canalizar a sua energia, transformá-la em qualquer coisa que clarificasse a minha visão, em vez de a obscurecer. | TED | كان يتوجب علي القيام به، تمرير غضبي، وتحويله إلى شئ يقوم بتوضيح رؤيتي، بدلاً عن تهميشه. |
| E se forem mal agradecidas, eu posso sempre transformá-la em esquilo. | Open Subtitles | ولو ستكونين ناكرة للجميل, استطيع دائما ان احولها الى سنجاب. |
| Cabe-te a ti transformá-la em algo mais profundo, mais real. | Open Subtitles | الأمر يعود إليكِ في أن تحولها إلى شئ أكثر صدقًا وعمقًا و حقيقي |
| Algum tipo de manipulação genética, que está gradualmente a transformá-la. | Open Subtitles | على الصعيد الخلوى نوعا من التلاعب الجينى يغيرها تدريجيا |
| Com um pouco de gado, sei que posso transformá-la num bom rancho. | Open Subtitles | متأكد أنه يمكنني تحويلها إلى مزرعة جيدة سريعاً |
| Então permite que a demanda termine aqui. Não creio que conseguisse transformá-la de volta, mesmo que o desejasses. | Open Subtitles | إذاً فإن نهايةَ المسعى هنا أنا لا أعتقد أنا لن أتمكن من تحويلها حتى إذا تَمنّيتَ ذلك |
| É estranho... como que se eu pudesse transformá-la... eu mudaria magicamente também. | Open Subtitles | انة غريب مثل لو اننى استطيع تحويلها اردت ان اتغير بطريقة سحرية |
| Mas falou numa merda qualquer sobre transformá-la num vampiro. | Open Subtitles | ولكنك تنطق ببعض الهراء بشأن تحويلها إلى مصاصة دماء. |
| Eu não posso transformá-la em Fae se eu não posso fazer os testes. | Open Subtitles | لا يمكنني تحويلها لفاي اذا لا يمكنني عمل الاختبارات |
| Uma vez conseguida essa forma, a que chamamos a base, podemos estreitar as pernas, podemos curvá-las, podemos transformá-la na forma final. | TED | وبعد أن أحصل على ذلك الشكل المطوي و الذي نسميه القاعدة يمكنك جعل الساقين أضيق، يمكنك أن تثنيهم يمكنك تحويلها للشكل النهائي |
| O Rick queria prolongar a viagem ao Gana, transformá-la em férias. | Open Subtitles | (ويُريدُ (ريك) تَمديدَ سفرةِ (غانا بتحويلها إلى عطلة |
| Vou transformá-la. | Open Subtitles | سوف اقوم بتحويلها فقط |
| Também é usado para... (Música) Isto é uma interface musical construída por um aluno italiano, que agora está a transformá-la num produto. Porque era um projecto de estudo, e está-se a tornar num produto. | TED | أو يستخدم في - (موسيقى) وهذه واجهة موسيقية بناها طالب من إيطاليا، وهو الآن يقوم بتحويلها إلى منتج. لأنها كانت مشروع طالب يصبح منتجا. |
| Se nem a podemos tirar, como esperas transformá-la num rádio? | Open Subtitles | ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟ |
| Mas a ciência mostrou-nos como extrair a glicerina... e transformá-la num composto... treze vezes mais poderosa que a pólvora. | Open Subtitles | ولكن العلم يرينا كيف نستخرج منها الجليسرين وتحويله إلى مادة اقوى من البارود بثلاثين مرة |
| Portanto, tentei transformá-la num peixe. | Open Subtitles | لذا حاولت ان احولها الى سمكه |
| Tentaste transformá-la em... Está morta. | Open Subtitles | هل حاولت أن تحولها إلى ... |
| Algum tipo de manipulação genética, que está gradualmente a transformá-la. | Open Subtitles | نوعا من التلاعب الجينى يغيرها تدريجيا |