A treta do costume sobre a presença americana no Golfo. | Open Subtitles | ذلك كان الكلام الفارغ المعتاد عن الوجود الأمريكي في الخليج |
Uma nova década, a treta do costume. | Open Subtitles | عمل جديد ولكن بنفس الكلام الفارغ القديم. |
Aquela treta do sushi? | Open Subtitles | الكلام الفارغ عن السوشي ؟ |
Senta-te, faz o que tens a fazer, chama quem tens de chamar, pára com a treta do agente e arranja uma merda de uma proposta. | Open Subtitles | اجلس، قم بواجبك، اتصل بالمنوطين، توقف عن هراء الوكيل واحصل لنا على عرض |
- Já chega dessa treta do colar. Prometeste-nos o pergaminho! | Open Subtitles | كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة |
Esta treta do "Rapaz é rapaz, homem é homem" . | Open Subtitles | كل الكلام الفارغ "ولد , رجل" |
Podes parar com a treta do livro? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تكفّ عن هراء الكتاب؟ |
- Não se cala com a treta do ritual. | Open Subtitles | إنها لن تتوقف عن هراء طقوس الربط |
- Sí. E esta treta do aquecimento global? | Open Subtitles | ماذا عن هراء التحمية الذي يعاني منهُ ؟ |