Apanhei-a num raro momento de sobriedade e ofereci arranjar-lhe ajuda em troca do Tric. | Open Subtitles | كلمتها عندما كانت في لحظة ضعف عرضت عليها بعض المساعدة بمقابل تريك |
Mas acho que ir com ela ao Tric é nova moda. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن التسلّل معها في "تريك" هي عادتك الجديدة |
Não, sei que este é o teu sítio. Sempre quis ver o infame Tric. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك |
Estive hoje no Tric e havia 10 Peyton Sawyers a chatear e a lamentar-me. | Open Subtitles | أعلم ما هو أحساسك لقد كنت فى تريك اليوم وكان هناك 10 بيتون عاهرات |
Consigo tirar-te daqui, mas tens de devolver o Tric à Karen. | Open Subtitles | استطيع اخراجك من هنا لكن عليك اعادة (تريك) الى كارين |
Ouvi dizer que alugaste os escritórios do Tric à Peyton. | Open Subtitles | إذاً سمعت انك أجرت مكان مكتبك في (تريك) لبايتون |
Antes de sairmos do Tric, no escritório da Peyton. | Open Subtitles | "قبل أن نغادر ملهى "تريك (في مكتب (بيتون |
Está bem... Queres ir ao Tric, tipo, às 8? | Open Subtitles | حسناً قابلينى فى تريك فى الثامنة |
- Os papéis de gerência do Tric. | Open Subtitles | اوراق الملكية لـ تريك |
Olha, o Tric é um sítio grande, está bem? | Open Subtitles | اسمعي، ملهى "تريك" كبير، حسناً ؟ |
O Tric tem de estabelecer uma nova regra para as mães. | Open Subtitles | "تريك" يجب أن تضع قاعدة " لا للأمّهات " |
Desculpa. Ainda estou no Tric. | Open Subtitles | انا مازلت فى تريك |
A nossa parceira no café nunca foi escrita em papel, mas sou a dona maioritária do Tric, o que quer dizer que podes desandar. | Open Subtitles | شراكتنا في المقهى لم توثق بأوراق ولكنها هنا موثقة ... فـ المالك الاكبر احقية هنا في (تريك) هي انا مما يعني انه عليك الخروج من هنا |