A sua espada, senhor Coronel. A história já Tu conheces, Hays. | Open Subtitles | السيف أيها الكولونيل أنت تعرف القصة, هايز |
Tu conheces o negócio. Previsões vagas, grandes pausas... | Open Subtitles | أنت تعرف العمل تنبؤات غامضة و توقفات طويلة |
Tu conheces esta canção, eu sei que consegues. | Open Subtitles | أنت تعرف هذه الأغنية وأنا أعرف أن بإمكانك فعلها |
Tu conheces o meu horário e sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Tu conheces o meu pai; Ele nunca sobreviveria isto! | Open Subtitles | انت تعرف والدي انه لن يستطيع ان يبقي علي قيد الحياة هنا |
Tu conheces estas cenas de vudu. Não o podes mungir com um ritual? | Open Subtitles | أنت تعرفين طقوس المامبو كيف نخرج هذه الأرواح من جسده؟ |
Quantas pessoas é que Tu conheces que vestem casacos de cabedal pretos? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذي تعرفهم يرتدون معطف جلدي أسود |
Tu conheces o esquema. O dinheiro vai estar no cofre do escritório. Jack, estamos tão perto. | Open Subtitles | أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً. |
Para qualquer coisa, Tu conheces este lugar, sente-te como em casa. | Open Subtitles | لأي شيء أنت تعرف المكان تصرف وكأنك في منزلك |
Tu conheces as regras. Quanto mais tempo ouvires, melhor será a música. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد ولا تستمع لما تقوله الصفحة |
Tu conheces todas as 1001? E a 406ª? | Open Subtitles | أنت تعرف انهم الف ليلة وليلة ماذا عن 406 ليلة ؟ |
! Tu conheces contos de fadas. | Open Subtitles | أنت تعرف القصص الخرافية أنا اعرف الأفلام |
Tu conheces a minha família. O teu pequeno erro foi um grande problema para eles. | Open Subtitles | أنت تعرف عائلتنا, خطؤك الصغير كان كيراً عليهم |
Tu conheces toda a gente. | Open Subtitles | أنت تعرف الجميع أريد منك أن تساعدني لإيجادها |
Sim, mas Tu conheces quem pode tratar disso. | Open Subtitles | جيد, أنت تعرف الأشخاص الجيدين للقيام بذلك. ـ حسناً، أخبر الجميع ـ عمّا أنت تتحدث؟ |
Já percebi, Allan. Tu conheces muitas pessoas e és muito sociável. | Open Subtitles | فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي |
Tu conheces os bons. Rouba-os se tiver que ser. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الأكفاء منهم أسرقيهم لو أضطررت لذلك |
Querido, Tu conheces a tua irmã, não causa nenhum impacto, se ela não se atrasar. | Open Subtitles | عزيزي, أنتِ تعرفين طباع شقيقتك. لن تلفت الأنظار لو أتت بالوقت المحدد. |
Tu conheces as minhas manobras a maneira como sacudo a casa, como faço explodir os canos? | Open Subtitles | انت تعرف تحركاتي الطريقة التي احرك بها المنزل اجعل الانابيب تنفجر |
Tu conheces os túneis da cidade melhor do que ninguém. | Open Subtitles | انت تعرف خبايا هذه المدينة أكثر من أي شخص آخر |
Tu conheces as regras, por amor de Deus. | Open Subtitles | "أنت تعرفين القوانين يا " مارثا بحق الرب |
Pelo menos estes idiotas Tu conheces. | Open Subtitles | على الأقل الأغبياء الموجودين هنا تعرفهم سلفاً |
Tu conheces o gajo que trabalha lá. Preciso que consigas a cassete. | Open Subtitles | نعم إنك تعرف الشاب الذي هناك و اُريد منك إحضار الشريط |
Não continuarás mais a matar as pessoas que Tu conheces ao ter contacto com elas. | Open Subtitles | لن تقوم بعد ذلك بقتل الناس الذين تعرفينهم منخلالتواصلكِمعهم. |