| Há sempre algo sobre o que conversar, porque pelas mesmas coisas que tu passaste, ela também passou. | Open Subtitles | هناك شيء للتحدث عنه دائماً لأن ما مررت به, هي مرت به أيضاً |
| Pelo que tu passaste, ninguém espera que recuperes... | Open Subtitles | ما مررت به هناك لا احد يتوقع منك ان تعود بسرعة |
| Não sei muito o que ou pelo que tu passaste. | Open Subtitles | لستُ أعلم الكثير عنك أو عن ما مررت به. |
| Poucos homens passariam pelo que tu passaste e estariam a falar, agora. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمر عديد من الرجال بما مررت به |
| Não acredito que muitas pessoas tenham passado pelo que tu passaste. | Open Subtitles | لا أظن أن الكثيرين مروا بما مررت به |
| Sei o que tu passaste. | Open Subtitles | اعرف ما مررت به اتفهم انك غاضب |
| Bem... qualquer um que tenha passado o que tu passaste recentemente... o faria. | Open Subtitles | حسنا... اي شخص مر بما مررت به مؤخرا |
| Porque sei o que tu passaste. | Open Subtitles | لأنني اعرف ما مررت به |