"tua cadeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كرسيك
        
    • مقعدك
        
    • كرسيكَ
        
    • كرسيكِ
        
    • كرسيّك
        
    Tens a certeza de que não ficavas mais confortável na tua cadeira? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟
    Querido, a tua cadeira de rodas vai atolar-se na lama. Open Subtitles حبيبي , كرسيك المتحرك لن ينجو في هذا الوحل
    E nunca vi ninguém sentado na tua cadeira. Open Subtitles وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك
    Querido, precisas que te arranje uma tribuna, ou basta-te a tua cadeira? Open Subtitles عزيزى ، أترغب أن أحضر لك منصة الخطب أم أنك تبلى جيداً من مقعدك هذا
    Lila, querida, vai para a tua cadeira. Não, não faz mal. Open Subtitles ـ ليلا ، عزيزتي ، على مقعدك من فضلك ـ لا ، لا ، لا بأس
    Tu, volta para tua cadeira e termina tua salada de carne. Open Subtitles أنت، عد في كرسيكَ بالإضافة، انتهي من سلطةَ النقانق المقلية.
    Era melhor se fizesses na tua cadeira. Open Subtitles سأكون مرتاحا أكثر لو كنت على كرسيكِ.
    Uma refeição e uma hora na tua cadeira de massagens? Open Subtitles وجبة طعام وساعة على كرسيّك للتدليك؟
    Tipo... a forma como empurras a tua cadeira para longe de mim, diz-me que o que te estou a dizer te está a deixar desconfortável, tipo... estás a tentar distanciar-te de mim, Open Subtitles كالطريقة التي تبعد كرسيك عني فيها انها تخبرني انه ما اقوله يجعلك غير مرتاح كانك تحاول ان تبعد نفسك عني
    Não. Estava na tua cadeira e tu sentaste-te no meu colo, lembras-te? Open Subtitles لا, كنت أولا على كرسيك ثم جلست على حضني, أتذكر؟
    Ok, Peter, é altura de te sentares na tua cadeira grande. Open Subtitles حسنا , "بيتر" حان الوقت لكي تجلس علي كرسيك الكبير
    Parece que precisas para a conquistares com a tua cadeira. Um propulsor, um sistema de som, hidráulico. Open Subtitles يبدوا أنك تحتاج لتدعيم كرسيك بعض العدة، نظام صوتي، دفع آلي
    Algum artista desafiador a ocupar a tua cadeira que querias matar, mas não mataste? Open Subtitles هل لديك اي منها؟ هل من فنانين متعبين يجلسون على كرسيك ترغب بخنقهم لكن لم تفعل؟
    Enquanto tu te recostas na tua cadeira com um sorriso na cara. Open Subtitles بينما كنت تجلس على كرسيك وأنت ترسم ابتسامة على وجهك
    Relaxa. Tu mereces. Senta-te na tua cadeira, come os amendoins, assiste ao filme, Open Subtitles إرتاحي ، لقد كسبتها ، إجلسي في كرسيك كلي فستقك ، شاهدي الفيلم...
    Lila, querida, na tua cadeira, por favor. Não, não. Open Subtitles ـ ليلا ، عزيزتي ، على مقعدك من فضلك ـ لا ، لا ، لا بأس
    Porque é tão importante instalares a minha filha na tua cadeira no Senado? Open Subtitles لماذا يهمك الامر ان تعين ابنتي في مقعدك بمجلس الشيوخ ؟
    Quando o teu jantar estiver pronto, ...o cronómetro na tua cadeira irá expirar. Open Subtitles عندمايصبحعشاءكجاهزاً.. فالمؤقت الموجود على مقعدك سينتهي عمله
    A tua cadeira era uma barreira, que protegia-te do mundo, Open Subtitles هذا لأن مقعدك كان فاصلاً يحميك من العالم
    Porque não procuras a tua cadeira, e aprecias o bufete? Open Subtitles لماذا لا تبحث عن مقعدك وتتمتع بالبوفيه
    Quando te levantaste da secretária e me sentei na tua cadeira... Open Subtitles عندما نَهضتَ مِنْ كَ المنضدة وأنا جَلستُ في كرسيكَ...
    Dá-me a tua cadeira. A minha cheira ao meu rabo. Open Subtitles أريد كرسيكِ كرسيي رائحته كمؤخرتي
    Mas não com a tua cadeira. Open Subtitles لكن ليس كرسيّك ليس كرسيّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more