| Sim, apesar de tudo o que podias fazer, a tua mãe morreu, | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء استطعتَ فعله أمك ماتت |
| O meu primeiro sucesso veio quando a tua mãe morreu, e significou mais para mim do que a morte dela. | Open Subtitles | أول نجاح لي كان فى نفس وقت وفاة والدتك. وقد عنى لى ذلك أكثر من وفاتها. |
| E a tua mãe morreu, durante o parto, de hipotermia. | Open Subtitles | كما ماتت والدتك عند الولادة بسبب انخفاض درجة حرارتها. |
| Eu sei que passaste por muito quando a tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قاسيتِ الكثير عندما توفيت والدتك |
| Max se vou morrer hoje, não quero morrer sem te dizer que quando a tua mãe morreu, tu isolaste-te completamente. | Open Subtitles | ,ماكس,لم كنتُ سأموت الليله أذاً,فلا أريد الموت من دون أن أخبرك .بأنكِ بعد ان توفيت والدتكِ قد أنغلقتِ على نفسكِ تماماً |
| - A tua mãe morreu, Peyton. | Open Subtitles | (أمك رحلت يا (بيتون |
| Que chato que a tua mãe morreu, vadia. | Open Subtitles | انه امر محزن جداً ان امك ماتت ، يا عاهرة |
| O que queria que te lembrasses, Sean é que a tua mãe morreu naquela noite. | Open Subtitles | ما كنت أريد منك أن تتذكر , شون , هو أن أمك توفيت في تلك الليلة. |
| E tens sido assim desde os teus 12 anos de idade desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | و قد كنت على هذه الحالة منذ أن كان عمرك اثني عشر عاماً و منذ أن توفيت أمك سأكون بخير |
| Aquele homem era um detetive da polícia e disse-me que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | هذا الرجل كان محققًا للشرطة ...وأخبرني أن والدتك والدتك توفيت |
| Assim que surge uma contrariedade, tu cortas-te, como no ballet quando a tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعرف متى اصبحتي قاسية تستسلمين للاشرار بالخارج. تركتي الطريق وهربتي من الباليه عندما ماتت أمّك . |
| Quando a tua mãe morreu, Tony, sabes quem pagou o funeral? | Open Subtitles | عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟ |
| E chamei-te de maluco por procurares o impossível, mas viste qualquer coisa na noite em que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | وقد نعتك بالمجنون لمطارتك المستحيل ولكنك رأيت شيء فعلاً في ليلة مقتل والدتك. |
| Caro Ryan, ...sei que te sentes sozinho agora que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | عزيزى ريان أنا اعتقد انك تشعر بالوحدة الآن لان أمك ماتت |
| Esperas que acreditamos que quando o teu pai te disse que tua mãe morreu num incêndio, que irias só aceitar isso e que prosseguisses com a tua vida? | Open Subtitles | هل تتوقعين منا أن نعتقد أنه حين أخبرك والدك بأن أمك ماتت في حريق قُمتِ بتقبل الأمر فقط |
| Cody, sei que tem sido difícil desde que a tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعرف أن الاشياء قد صعبت عليك منذ وفاة والدتك |
| Estiveste com uma prostituta em Bóston quando a tua mãe morreu | Open Subtitles | انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك |
| Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
| A tua mãe morreu, Peyton. | Open Subtitles | (أمك رحلت يا (بيتون |