"tua parte do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزءك من
        
    • جزئك من
        
    • الخاص بك من
        
    Então é melhor fazeres a tua parte do acordo, e isso significa a cabeça de Westen num prato. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن تنهي جزءك من الصفقة و هذا يعني إحضار رأس مايكل على طبق
    É só para garantir que cumpras a tua parte do acordo. Open Subtitles هذا لنتأكد فحسب بأنك ستنفذ جزءك من الإتفاق
    Tu vais fazer um telefonema para cumprires a tua parte do acordo. Open Subtitles سوف تجري اتصالاً هاتفياً لتنهي جزءك من الصفقة
    Cumpriste a tua parte do acordo. Agora é a minha vez. Open Subtitles لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن.
    Tenho de te agradecer, Mike, por manteres a tua parte do acordo. Open Subtitles لابد أن أشكرك يا (مايك)، لأنك حافظت على جزئك من الإتفاق
    confio que expliques ao Jesse a tua parte do trabalho. Open Subtitles (مايك)، أثق بأنّكَ ستُطلع (جيسي) على كيفية أداء جزئك من العمل؟
    Depende do que tu vais fazer com a tua parte do acordo. Open Subtitles وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة.
    Vais fugir antes de receberes a tua parte do ouro? Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى الهرب قبل أن تلمس الجزء الخاص بك من الذهب ؟
    Só tens que manter a tua parte do acordo em casar com a minha filha. Open Subtitles فقط نفّذ جزءك من الإتفاق وتزوج ابنتي
    Percebes a tua parte do plano, certo? Open Subtitles أنت تفهم جزءك من الخطة، صحيح؟
    Portanto qual é a tua parte do acordo? Open Subtitles إذن، ما جزءك من الإتفاق؟
    Basta lembrares-te a tua parte do acordo. Open Subtitles تذكر جزئك من الإتفاق فحسب
    Esta é a tua parte do acordo. Open Subtitles فهذا جزئك من الصفقة.
    Estive a pensar em toda a nossa relação "não exclusiva"... e em como não tens cumprido a tua parte do acordo. Open Subtitles "لقد كنت أفكر بموضوع علاقتنا ال"لا حصرية و كيف أنك لا تنفذ الجزء الخاص بك من الإتفاق
    Cumpriste mesmo a tua parte do acordo. Open Subtitles أنت لم التمسك نهاية الخاص بك من الصفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more