tudo o que restou para mim é ser uma idiota e ligar para o 112. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي هو التصرف بحماقـة و الاتصـال بالطـوارئ |
E amava-o tanto que se desfez, e isto é tudo o que restou. | Open Subtitles | ثم أحببته بشده ثم سقط متهاويا وهذا كل ما تبقى |
As armas são tudo o que restou de homens que, como vocês, confrontaram-me. | Open Subtitles | الأسلحة هي كل ما تبقى من رجال مثلك، أقدموا على مواجهتي نعم، صحيح |
Passei o dia a jogar fora a carreira de um homem, e tudo o que restou foi esta garrafa de champanhe e uma caneta de mulher nua que o Raj tirou quando pensou que ninguém estava a ver. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله ألقي بكامل حياة شخص ما المهنية، و كل ما تبقى هو قارورة شمبانيا قديمة، و قلم سيدة عارية أخذه راج |
tudo o que restou foi a transferência de um ficheiro que jurou que iria corroborar tudo. | Open Subtitles | كلّ ما تبقى كان إرسال ملف لقد أقسم بالتعاون في كلّ شيء. |
Fizeste-nos navegar até aqui e, tanto quanto sabemos, nós... Aqui este pequeno grupo é tudo o que restou. | Open Subtitles | وعلى حد علمنا نحن كل ما تبقى من المجموعة |
tudo o que restou foi a transferência de um ficheiro que jurou que iria corroborar tudo. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو نقل الملف وأقسم أنّه سيُثبت كلّ شيء |
Eu tenho um filho e uma filha. Sou tudo o que restou para eles. | Open Subtitles | لديّ طفل و طفلة، أنا كل ما تبقى لهم. |
Após o fogo, isto foi tudo o que restou dela. | Open Subtitles | بعد الحريق , هذا كل ما تبقى لها |
Estas garras foi tudo o que restou da minha mãe após a tua irmã psicopata a queimar a ela e ao resto da minha familia vivos. | Open Subtitles | هذه المخالب هي كل ما تبقى من والدتي... بعد أن قامت شقيقتك المُختلّة بحرقها مع بقية عائلتي وهم على قيد الحياة. |
A Morte ficou imóvel, com o rosto impenetrável fixado na chama vacilante, até que tudo o que restou do médico foi um pavio fumegante. | TED | وقف الموت عديم المشاعر، مثبتًا وجهه المبهم على الشعلة المتلاشية ... حتى كل ما تبقى من الطبيب هو عبارة عن خيوط دخانية رفيعة. |
tudo o que restou da Maureen O'Flaherty foi uma árvore no jardim da sua mãe. | Open Subtitles | كل ما تبقى من (مورين أوفليرتي) شجرة خضراء في حديقة أمها |
tudo o que restou foi a cabeça do Primeiro Pai. | Open Subtitles | و كل ما تبقى منه هو رأسه |
Vocês são tudo o que restou da minha família. | Open Subtitles | أنتم كل ما تبقى من عائلتي |
Isso é tudo o que restou. | Open Subtitles | هذه هى كل ما تبقى |
Foi tudo o que restou. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى منها |
Você é tudo o que restou. | Open Subtitles | أنت كل ما تبقى |
Foi tudo o que restou. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى |
tudo o que restou foi o meu desejo por ti. | Open Subtitles | كلّ ما تبقى لك رغبتي فيك. |