| Agora, gastei tudo o que sobrou do funeral dos meus pais, para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد أنفقت كل ما تبقى لدي بعد جنازة والدي فقط لأحضر إلى هنا |
| Por isso, quando terminou, tudo o que sobrou foi esta velha casa da família. | Open Subtitles | لذا، بعد نفاذ المال كان كل ما تبقى هو هذا البيتِ العائلى القديم |
| - Que merda, Clint. - Foi tudo o que sobrou? | Open Subtitles | تبا يا كلينت هل هذا كل ما تبقى منها؟ |
| As indústrias são tudo o que sobrou da minha família. | Open Subtitles | شركة الصناعات المستقبلية هو كل ماتبقى لدي من عائلتي |
| Estas colunas são tudo o que sobrou deste templo mais velho do forum Romano, consagrado a Saturno há 2 500 anos. | Open Subtitles | هذه الأعمدة هي كل ماتبقى من أقدم المعابد هذا في الساحة الرومانية و المُكرس أولا لزحل قبل 2500 سنة |
| Eram do meu pai, é tudo o que sobrou desde que era criança, mas devem servir-te. | Open Subtitles | كانت هذه لوالدي إنها كل ما تبقى لي مذ كنت طفلة, لكنها لاتزال صالحة |
| É tudo o que sobrou. Tudo o resto desapareceu. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى كل شيء آخر قد اختفى |
| Esta varinha é tudo o que sobrou do meu pai! | Open Subtitles | هذا الصولجان كل ما تبقى لي من والدي |
| E agora isso é tudo o que sobrou. | Open Subtitles | و الآن هذا كل ما تبقى. |
| Aquele anel retorcido foi tudo o que sobrou dele. | Open Subtitles | هذه الحلقة هو كل ما تبقى منه |
| Isto foi tudo o que sobrou. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لدى |
| tudo o que sobrou foi honestidade. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو الصراحة |
| - Lamento, é tudo o que sobrou. | Open Subtitles | -انا اسف , هذا كل ما تبقى |
| Nós somos tudo o que sobrou. | Open Subtitles | -كلا، نحن كل ما تبقى |
| - Ele é tudo o que sobrou da Rittenhouse. | Open Subtitles | (انه كل ما تبقى من (ريتنهاوس. |
| Isto é tudo o que sobrou. | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى . |