| Minha senhora, poderia indicar a estes pobres artistas o caminho para o castelo do Conde Ulrich de Hesse? | Open Subtitles | الأمالجيدة، هل يمكنك أن ترشدي هؤلاء الفقراء إلى قلعة الكونت أولريك هيس؟ |
| Mesmo que pudesse falar não saberia o que dizer a um homem como Ulrich. | Open Subtitles | وإذا أستطاع فماذا سيقول لـ أولريك |
| Obrigado, Sr. Ulrich. | Open Subtitles | شكرا لك سيد اولريتش |
| Temos que o levar ao Ulrich | Open Subtitles | - يجب أن نأخذه إلى اولريك فوراً |
| Ei, Ulrich está morto, esse aqui é policial e fez contato. | Open Subtitles | ها.يرلش مات هنا ولازال يوجد احد مصاب والشرطى استدعهم هنا |
| E esse é Lars Ulrich. | Open Subtitles | (هذا هو (لارس أولريتش |
| Malcolm-Jamal Warner, Kevin Nealon, John Forsythe e Lars Ulrich, baterista dos Metallica. | Open Subtitles | الممثلة كامرين مانهايم و الممثل توني دانزا و مالكوم جمال وارنر الممثل كيفن نيلون , جون فورسايث والموسيقي لارس ألريك |
| - Mas nunca partiste! - O Ulrich partiu milhares de lanças. | Open Subtitles | (ـ لكنها الحقيقة (ويليام ـ السير (أولريك) كسر آلاف الرماح |
| Vede o meu senhor, Ulrich von Lichtenstein, filho de... | Open Subtitles | انظروا هذا مولاى (أولريك فون ليكتنشاين) ابن (شيلهارد) |
| Deixa-se de ver o adversário, mas protegem-se os olhos. O Ulrich, não. | Open Subtitles | لا يعودون يبصرون الخصم، لكن يحمون عيونهم، (أولريك) لا يفعل ذلك |
| Gostaríeis que Sir Ulrich ganhasse este torneio por vós? | Open Subtitles | هل تقبلين بأن يفوز السير (أولريك) بالبطولة لكِ؟ |
| Não, Ulrich! | Open Subtitles | الآن، يا أولريك |
| Ulrich, eu falei a sério. | Open Subtitles | أولريك, عنيت ما قلته |
| Dê-nos licença, Sr. Ulrich. | Open Subtitles | من فضلك اتركنا سيد اولريتش |
| Sr. Ulrich, eu venço sempre! | Open Subtitles | سيد اولريتش أنا دائما أنتصر |
| Então Terrowin atacou Ulrich. | Open Subtitles | - إذن تيروين هجم على اولريك |
| Ulrich. | Open Subtitles | اولريك |
| Ulrich, qual é a situação? | Open Subtitles | يرلش.. ما هو موقعك؟ |
| Pelo menos era o que eu pensava antes do Ulrich aparecer. | Open Subtitles | -على الأقل هذا ما اعتقدت قبل أن أرى (ألريك ) |
| Tudo parece estar um inferno por aqui, Sr. Ulrich. Porque é que isto acontece? | Open Subtitles | يبدو كأن كل شيء يخرج عن السيطرة هنا يا سيد (الريك)، لمّ هذا؟ |
| Encontrámos a bússola no túmulo do primeiro Abade de Ulrich. A ordem deve ter ficado com o nome dele. | Open Subtitles | قدّ وجدنا البوصلة فى مقبرة الرّاهب (آلريك) الأول ، لا بدّ أنّ المهمّة توارثت من بعده. |
| "Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | إبحث عن رئيس دير "كلوست أوف أورليك" لانه يحتفظ بسر الحجارة قريباً من قلبه |
| Uma das primeiras pessoas a descrever esta mudança dramática foi um filósofo político alemão chamado Ulrich Beck. | Open Subtitles | كان من أوائل المفكرين الذين وصفوا هذا الإنقلاب المثير سياسي يساري ألماني اسمه أوريك بيك |
| Tens de tomar uma decisão. Ulrich falou-me do teu medalhão. | Open Subtitles | الميدالية السحرية نعتقد بأن تيروين يمتلكها أيضاً |