"um bailarino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راقصاً
        
    • راقص
        
    • وراقص
        
    Tu sabias que o Sr. T sempre quis ser um bailarino da Broadway? Open Subtitles أتعلم أن سيد تي لطالما أراد أن يكون راقصاً في برودواي؟
    Huh! Tu sabias que o Mr T sempre quis ser um bailarino da Broadway? Open Subtitles أتعلم أن سيد تي لطالما أراد أن يكون راقصاً في برودواي؟
    O novo bebé será um bailarino por natureza. Open Subtitles الطفل الجديد سيكون راقصاً بالفطره
    Estou a registar, OK? Sou um bailarino "gay",com muito orgulho! Open Subtitles لقد خزن بالفعل انا رجل راقص وانا فخور بهذا
    "Ela ganhou o Prémio Pulitzer. "É um bailarino do ballet russo". TED لقد فازت بجائزة بوليتزر. إنه راقص بالية روسي مشهور ".
    Escuta, Blu, andamos à procura de um cantor... de um bailarino, tudo junto. Open Subtitles استمع يا (بلو)، إنّنا نبحثُ عن مُغنّي وراقص كامل المواصفات.
    Este parasita é perfeitamente encantador e é um bailarino magnífico. Open Subtitles هذا "الطفيلي" ساحر تماماً، وراقص رائع.
    Devia ter sido um bailarino. TED كان علي أن أصبح راقصاً.
    Não queria ser uma gajo mau. Queria ser um bailarino. Open Subtitles يريد أن يكون راقصاً
    Não queria ser uma gajo mau. Queria ser um bailarino. Open Subtitles يريد أن يكون راقصاً
    Não tens aí por acaso um bailarino famoso guardado numa gaveta qualquer, ou tens? Open Subtitles انت لا تعلم كم من المجهود المظلوب للحصول على افضل راقص فى العالم هناك فريق عمل موجود فى مكان ما . اليس كذلك ؟
    mas eu sei que tem o nome de um bailarino famoso do século XIX. Open Subtitles ولكن الحقيقة انه تسمى على اسم راقص باليه مشهور فى القرن التاسع عشر
    Mas, infelizmente, doenças neurológicas como a doença de Parkinson destroem gradualmente esta capacidade extraordinária, como está a acontecer com o meu amigo Jan Stripling, que era um bailarino virtuoso no seu tempo. TED والآن، للأسف، فاضطرابات الجهاز العصبي مثل مرض باركنسون تدمر تدريجيا هذه الموهبة المتميزة، كما يحدث لصديقي جان ستربلنغ، والذي كان راقص باليه موهوبا جداً في وقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more