| um comprimido, duas vezes ao dia não é tão bom quanto três comprimidos... Desculpem, mas agora, não me lembro das estatísticas. | TED | قرص واحد مرتين باليوم ليس مفيد كأخذ ثلاثة أقراص -- أنا لا أتذكر الإحصائيات الآن. |
| um comprimido faz-te dormir umas 4 horas. | Open Subtitles | قرص واحد سيجعلك تنامين لأربع ساعات |
| Se não consegues dormir, porque não tomas um comprimido? | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع النوم فلماذا لم تبتلع قرصاً منوماً فحسب؟ |
| Podes tomar um comprimido e passar o tempo que quiseres com a tua filha. | Open Subtitles | اسمع تستطيع ان تأخذ قرصاً وتقضي جميع الوقت الذي تريده مع صغيرتك |
| Se pudesse tomar um comprimido em vez de comer, ficava feliz. | Open Subtitles | لو بإمكاني تناول حبّة كل يوم بدلاً من الأكل،سأكون سعيداً |
| E se pudessem tomar um comprimido ou uma vacina e curar uma constipação? Pudessem curar as feridas mais rapidamente? | TED | ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟ |
| Mas um comprimido branco não é tão bom como um comprimido azul. | TED | ولكن القرص الأبيض ليس أفضل من القرص الأزرق. |
| Mas primeiro, vou sonhar com um veículo desportivo útil, uma sanduíche de frango crocante e um comprimido azul maravilhoso. | Open Subtitles | لكن أولاً سأحلم بسيارة رياضية مستقبلية وشطيرة دجاج مقرمش ، وحبة زرقاء جميلة |
| Talvez possa dar-me um comprimido ou assim. | Open Subtitles | أنا سوف أسألها عن هذا. ربما لأنها يمكن أن تعطي لي حبوب منع الحمل أو شيء من هذا. |
| Tome um comprimido depois das refeições. | Open Subtitles | الرجاء أخذ قرص واحد مع كل وجبة. |
| No dispensário, só me dão um comprimido por dia. | Open Subtitles | يقومون بإعطائي قرص واحد يوميًا |
| um comprimido por dia e não deixar que ninguém te faça mal. | Open Subtitles | قرص واحد في اليوم وألا يصيبك مكروه |
| Lembra-se quando mostraram ao Keanu um comprimido vermelho e outro azul, e se ele tomasse o vermelho, continuaria a alucinar? | Open Subtitles | قرصاً أحمر وآخر أزرق, وإذا ابتلع القرص الأحمر فسيستمر بالنزول في حجر الأرنب؟ |
| Charlie, não podes tomar um comprimido sem saberes o que é. | Open Subtitles | تشارلي), لا يمكنك تناول قرصاً) من دون معرفة فيما يستخدم |
| Devia ter um comprimido para fazer o amor sumir. | Open Subtitles | لابد من وجود حبّة تأخذينها للهروب من الحب. |
| Eles queriam um comprimido que mantivesse um soldado alerta, em combate, sem um impacto negativo na capacidade cognitiva. | Open Subtitles | أرادوا حبّة من شأنها جعل الجنود متيّقظينو منتبهينفي ساحةالمعركة. من دون تأثير سلبيّ على القدرة المعرفيّة |
| - Envenenaram-me? - Não sejas tão dramática. É um comprimido de amnésia. | Open Subtitles | لا تكوني خياليّة أكثر من اللازم، إنّها حبّة نسيان |
| O médico auscultou-a e deu-lhe um comprimido. Ela tomou-o. | Open Subtitles | وبعد أن كشف عليها، واعطاها حبة دواء، وابتعلتها |
| Isso é uma imagem muito poderosa no espírito deles, É muito mais forte do que um comprimido branco. | TED | حسناً في الواقع تلك تكون صورة قوية في أذهانهم, انها أقوى بكثير من القرص الأبيض. |
| um comprimido para se levantar, um comprimido para dormir, um comprimido para as dores durante o dia, e depois uma taça de Tanqueray para lavar tudo. | Open Subtitles | حبة لتستيقظ وحبة لتنام وحبّه لتخديرها طوال اليوم وبعد ذلك تتناول مشروب التانكويري لغسل كل ذلك |
| Desfiz-lhe um comprimido numa bebida. | Open Subtitles | I سحق حبوب منع الحمل ووضعها في الشراب لها. |
| Temos esta molécula, mas ainda não é um comprimido. | TED | لدينا هذا الجزئ، لكنه ليس على هيئة أقراص دواء بعد |
| O milagreiro Max fez um comprimido para trazer-te de volta. | Open Subtitles | ذهبنا ل ماكس المعجزه صنع قرصا ليعيدك الى الحياه |