| Um de nós tem que cair, e não posso ser eu. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يسقط ولا يمكن أن تكون أنا |
| Um de nós tem que saltar o arame farpado... passar pelos pneus com estacas, e abrir o trinco do portão. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يقفز أعلى تلك الأسلاك الشائكة... ثمّ يزحف تحت إطار المسامير ويفتح السياج من الداخل. |
| Uma draga não consegue escalar isto, Um de nós tem que desenterrá-lo. | Open Subtitles | لا يمكننا إحضار جرافة إلى هنا عليك أن تجد شخص ما ليخرجه من هنا |
| Além disso, Um de nós tem que ficar vivo pelas crianças. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن على أحدنا أن يبقى حياً من أجل الأطفال |
| Eu entendi o seu jogo. Um de nós tem que tomar a frente. Tudo bem, serei eu. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر ، على احدنا ان يبدأ المبادرة وأظن ان هذا الشخص سيكون انا |
| Bem, Um de nós tem que experimentar o sexo e não estou a chegar a lugar nenhum com ela! | Open Subtitles | -واحد منا عليه أن يجرب الجنس وأنا لا أصل إلى أي منحى معها |
| Um de nós tem que ir lá fora. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يخرج |
| Um de nós tem que ganhar a este FDP! | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يهزم هذا الوغد |
| Uma draga não consegue escalar isto, Um de nós tem que desenterrá-lo. | Open Subtitles | لا يمكننا إحضار جرافة إلى هنا عليك أن تجد شخص ما ليخرجه من هنا |
| Exacto, o que significa que Um de nós tem que assumir o seu lugar. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. |
| Porra! É a Sra. Peele! Um de nós tem que falar com ela. | Open Subtitles | اللعنه انها السيده (بيلز) على احدنا ان يتحدث معها |
| Muito bem, cada Um de nós tem que encontrar a garrafa. | Open Subtitles | حسناً، كل منا عليه أن يعثر على القنينة |