| Dizem que é suposto vivermos a nossa vida um dia de cada vez. | Open Subtitles | يقولون أنه من المفترض أن نعيش حياتنا كل يوم بيومه |
| Mas, vocês sabem, é um dia de cada vez, e... | Open Subtitles | اشعر بالإهانه لأنه اليوم الأول لي مرة أخرى لكن .. تعلمون . كل يوم بيومه |
| - Cinco anos, meu. um dia de cada vez. | Open Subtitles | - خمس سنوات يا رجل يوم كلّ مرة |
| Sou um tipo normal que tenta viver a vida à sua maneira, um dia de cada vez. | Open Subtitles | بل رجل عادي, أحاول عيش حياتي بطريقتي, يوماً بيوم. |
| Bem, por vezes não é fácil de manter a lei, mas para lá caminhamos um dia de cada vez. | Open Subtitles | أجل، تطبيق القانون هو عملية فوضوية أحياناً، لكنك ستعتاد على ذلك كل يوم على حدة |
| Bom, eu apenas vivo um dia de cada vez. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أفعله أني أعيش اليوم بيومه. أنا أميل لتخطي اليوم بين حين وآخر. |
| 'Se tu te dedicares a viver um dia de cada vez por 40 dias...' 'os resultados mudarão a tua vida e o teu casamento.' | Open Subtitles | فاذا فعلتها يوم بيوم لمدة 40 يوما ستغير النتائج حياتك وزواجك |
| Sabes, para ser sincera, esta situação foi dura para todos, mas vivemos um dia de cada vez. | Open Subtitles | أوتعلمين؟ بصراحة كل هذا الوضع كان صعباً علينا جميعاً لكننا نعيش كل يوم بيومه |
| Mas tenho que jogar um dia de cada vez. | Open Subtitles | علينا خوض المباريات كل يوم بيومه |
| - Yeah, um dia de cada vez, certo? | Open Subtitles | -نعم ، كل يوم بيومه ، اليس كذلك ؟ |
| Exacto, um dia de cada vez, ainda bem para eles. | Open Subtitles | الحقّ، يوم كلّ مرة. الجيد لهم. |
| Você pode juntar-se a um grupo e encarar um dia de cada vez, ou pode dar graças quando o seu corpo se esfrega contra o de outra pessoa... e explode com prazer suficiente para a fazer esquecer por um minuto... que é um monte andante de cinzas. | Open Subtitles | لا أحد منّا يَخْرجُ حيّاً. أنت يُمْكِنُ أَنْ تُكوّمَ في a مجموعة ويُواجهُه يوم كلّ مرة... أَو أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ممتنَ الذي عندما يَفْركُ جسمُكَ ضدّ شخص آخرِ... |
| Será um dia de cada vez para sabermos se funcionou, mas... | Open Subtitles | يجب مراقبة حالتها يوماً بيوم لنرى إن نجحت العمليةّ , لكن |
| Vamos viver um dia de cada vez enquanto pudermos continuar. | Open Subtitles | لنأخذها يوماً بيوم... ـ على قدر مانستطيع... |
| um dia de cada vez. | Open Subtitles | كل يوم على حدة حبيبتي |
| um dia de cada vez. | Open Subtitles | كل يوم على حدة |
| Sherlock, começaria por dizer-lhe que deve encarar um dia de cada vez. | Open Subtitles | حسنا, شيرلوك,اعتقد اني ساذكرك, ان تعيش اليوم بيومه |
| Vivíamos um dia de cada vez. | Open Subtitles | كان شخص يتعامل يوم بيوم |