"um endereço de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنوان البريد
        
    • عنوان بريد
        
    • عنوان في
        
    • عنواناً إلكترونياً
        
    Temos um endereço de e-mail a que todos têm acesso a através de uma senha compartilhada. Open Subtitles لدينا عنوان البريد الإلكتروني الذي يملكه الجميع من خلال كلمة سر مشتركة. سوف تحبهم.
    Preciso de um endereço de e-mail que estejamos a usar ou... Open Subtitles ماذا أحتاج؟ هل أحتاج عنوان البريد الإلكتروني الذي نستخدمه، أو...
    Pode ser um número de telefone, um endereço de email, um endereço postal. TED يمكن أن يكون رقم هاتف أو عنوان بريد الكتروني، يمكن أن يكون عنوانًا بريديًا
    Qualquer 4400 que contacte o centro a pedir ajuda, será dado um endereço de e-mail. Open Subtitles أي شخص من الـ 4400 سيتصل بالمركز من اجل المساعده سيأخذ عنوان بريد الاكتروني
    Tenho um endereço de uma mulher que empresta o carro ao Stringer Bell. Open Subtitles على أية حال، حصلت على عنوان في (ودمور) لأمرأة تعير سيارتها لـ(سترينغر بل)
    É um endereço de West Village. Open Subtitles إنّه عنوان في (ويست فيليج).
    O programa de localização saltava de "proxy" em "proxy", e, de repente, mostrou um endereço de IP. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    O programa de localização estava a ser direccionado de "proxy" em "proxy", mas, de repente, deu-nos um endereço de IP. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    Qualquer 4400 que contacte o centro a pedir ajuda será dado um endereço de e-mail. Open Subtitles أي شخص من الـ 4400 سيتصل بالمركز من اجل المساعده سيأخذ عنوان بريد الاكتروني
    No hospital! Tem um endereço de e-mail de lá. Open Subtitles في المستشفى لديها عنوان بريد إلكتروني هناك
    Por que haveria ela de ter um endereço de e-mail do hospital? Open Subtitles لماذا يكون لديها عنوان بريد إلكتروني بالمستشفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more