| um espelho de parede de ferro forjado, com mesa de apoio, de Edgar Brandt. | Open Subtitles | مرآة حائط من الحديد المثقول ,مع منضدة لحملها ملك لأدجار براندت |
| Quando olho profundamente para um espelho de bar, sei que estou perdido. | Open Subtitles | عندما انظر بعمق في مرآة البار عندها ادرك انني تائه. |
| Apanhei um escaldão, comprei um espelho de estanho. | Open Subtitles | وأصبت بحروق من الشمس إذ أنني ابتعت مرآة تسمير من الصفيح |
| Eu vou arranjar um espelho de chão para me poder agachar e ver o que está a fazer todo aquele barulho. | Open Subtitles | سأحصل على أرضية مرآة لأجلس القرفصاء عليها وأرى ما يصنع كل هذه الضجة |
| Este é o observatório Keck. Aloja dois telescópios com um espelho de 10 metros, o que corresponde ao diâmetro de um campo de ténis. | TED | انه مرصد كيك. الذي يأوي منظارين بمرآة قطرها ١٠ أمتار، الذي تقريباً أبعاد حلبة التنس |
| Como podeis ver, a chama criou uma superfície reflexiva sobre o vidro, mais conhecido como um espelho de arsénico. | Open Subtitles | كما تري ، شكلت الشعلة سطح عاكس علي الزجاج ما يٌعرف بمرآة الزرنيخ |
| Cera de mel purificada, água benta, um espelho de corpo inteiro seria muito útil. | Open Subtitles | سمع عسل نقي، ماء مُقدس مرآة طويلة قد يكونون مفيدين. |
| Na terra, um espelho de água | Open Subtitles | على الأرضِ أوه، يَرى، مرآة الماءِ |
| O hipnotismo é como um espelho de uma feira. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسي مثل مرآة الإحتفالات |
| É uma janela, Bones. Não é um espelho de duas faces. | Open Subtitles | إنها نافذة يا (بونز)، وليست مرآة بجانبين |
| Ele era apenas um espelho de mim mesmo. | Open Subtitles | ربما كان مجرد مرآة لي. |
| um espelho de carro, qualquer coisa. | Open Subtitles | مرآة سيارة، أي شيء |
| É um espelho de duas caras, Duff. | Open Subtitles | انها مرآة مزدوجة، *دوف*. |
| Ganhei o dia com um espelho de maquilhagem! | Open Subtitles | ربحت اليوم... بمرآة ماكياج |