| Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. | Open Subtitles | مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي |
| É só um feixe, a andar à volta, em círculo, sem sequer ser a altas energias. | Open Subtitles | انه شعاع واحد فقط يدور في دائرة ولا حتى في الطاقات العالية |
| Têm um feixe a ir numa direção e depois puseram outro feixe a ir na outra direção. | Open Subtitles | ـ لديهم شعاع واحد يسير في اتجاه واحد ثم انتقلوا إلى الشعاع الآخر المتجه في الاتجاه الآخر |
| E o programa para hoje é, primeiro, enviar um feixe numa direção e um segundo feixe na direção oposta. | Open Subtitles | وبرنامج اليوم هو أولا إرسال شعاع واحد في اتجاه، وشعاع ثاني في الاتجاه المعاكس |
| Estou a criar um feixe de tempo. | Open Subtitles | أصنع فناراً زمنياً |
| Quero livrar-me desta nave e arranjar um feixe de transporte para o domínio dos jogos. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب |
| É um feixe a ir numa direção? | Open Subtitles | هذا هو شعاع واحد يسير في اتجاه واحد؟ |
| "basta direccionar um feixe laser contra uma parede" | Open Subtitles | لإن بإمكاني إرسال شعاع ليزر صوب الحائط |
| Estou a detectar um feixe do Tempo a sinalizar à Waverider. | Open Subtitles | أرصد فناراً زمنياً يبعث إشارة لـ (ويف رايدر) |
| Fomos apanhados por um feixe de tracção! | Open Subtitles | ! لقد جُذبنا بشعاع جرارِ إنه يسحبنا إلى الداخل |
| Quis romper a íris bombardeando-a com um feixe de partículas. | Open Subtitles | عندما حاول قذف الدرع بشعاع جزئي |
| - ...iluminar almas e mentes com um feixe de verdade. | Open Subtitles | ننير القلوب والعقول بشعاع من الحقيقة |