Se não podemos ir ao espaço ou construir um foguete, podemos ser criativos. | TED | فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع. |
Na verdade, era um foguete norueguês a recolher dados sobre auroras boreais. | TED | و تبين فيما بعد أنه صاروخ نرويجي يجمع المعلومات عن الأضواء الشمالية. |
Estás a dizer-me que um homem que levou com um foguete no olho há três dias anda a cortar a relva? | Open Subtitles | هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟ |
Com as coordenadas, podíamos lançar um foguete e arrasar o dominó. | Open Subtitles | يمكننا ان نقطع تسلسل التفجير بها لو ان لدى احداثيات المبنى يمكن ان اطلق صاروخا و انتزع المبنى من التسلسل |
Sim, estou faminto. Porque construímos um foguete tão glorioso. | Open Subtitles | نعم، إنّي جائع لأنّنا صنعنا صاروخاً عظيماً |
Pisei um foguete de sinalização num bloqueio de estrada ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أشعلت شعلة مضيئة على الطريق الليلة الماضية |
Esta fama era um foguete. | Open Subtitles | هذه الشهرة كانت أشبه بصاروخ فضاء |
"Nunca quis mais do que um foguete!" É a Red! | Open Subtitles | " ! لمَ اكن أريدَ أكثر مِنْ صاروخ" انها"ريد"! |
Os exploradores de campo deviam ter visto o primeiro jogo com Bluefield. Vou construir um foguete. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون السكوتس قد رأوا المباراة مع بلوفيلد سأصنع صاروخ |
Não estou dizendo que irá para o espaço nem nada... mas farei um. Vou construir um foguete. Cuidado para não explodir. | Open Subtitles | لن يطير فى الفضاء لكنى سأصنع صاروخ حسناً لا تفجر نفسك |
um foguete foi parar lá em cima, Sr. Bykovsky. | Open Subtitles | صاروخ ما قد وضع هذا القمر فى الفضاء يا سيد بيكوفسكى |
O que quiser. É um foguete, não é? | Open Subtitles | بقدر ما يُريد ،أقصد إنه صاروخ أليس كذلك ؟ |
"Solaris" é a história de Kelvin, um psicólogo que é enviado em um foguete para uma espaçonave em órbita de Solaris, um planeta recém descoberto. | Open Subtitles | فيلم سولارس يحكي قصة كيلفن عالم نفس أُرسل بواسطة صاروخ إلى سفينة فضاء تدور حول كوكب سولارس الذي اُكتشف حديثاً |
Aqui está uma canção nova que está a subir mais que um foguete com um foguete pelo rabo acima. | Open Subtitles | إليكم أغنية جديدة ترتفع شعبيتها أسرع من صاروخ وخلفه صاروخ ليدعمه |
Desculpe, hoje não estou lá muito bem. Toda a minha carreira arruinada por culpa de um maluco com um foguete. | Open Subtitles | مهنتي بأكملها دمرت من قبل أخرق مجنون يمتطي صاروخ منزلي |
Como um foguete para um Nhomem das cavernas Tendo usado todos os seus recursos | Open Subtitles | كغرابة صاروخ الفضاء بالنسبة لرجل الكهف أتخيلهم بسفن عملاقة كهذه وقد استهلكوا كل المصادر |
um foguete que tinha bebidas e hospedeiras em topless. | Open Subtitles | صاروخ فضائيّ مزود بمشروبات مجانية وعاهرات |
Porque raios tentaste lançar um foguete com o rabo? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تطلق صاروخ زجاجي من مؤخرتك ؟ |
Muito bem, se um foguete viaja a uns 1600 km/h quanto percorre numa hora? | Open Subtitles | حسنا ، لنفرض أن صاروخا يسير بسرعة 1610 كلم في الساعة كم سيقطع خلال ساعة ؟ |
Ele entrou numa sala escura e na tela viu um foguete voar até ao olho da lua. | Open Subtitles | دخل قاعة مظلمة، وعلى شاشة بيضاء، شاهد صاروخاً يطير تجاه عين الرجل على القمر |
Ela entrou no pântano, eu não via nada e usei um foguete de sinalização. | Open Subtitles | حينما هربت جولي إلى الغابات لم استطع أن أرى أنتزعت شعلة الاضاءة من شاحنتي |
Sei que o vosso lançamento privado no último Natal funcionou, mas, quando o redesenhamos para um foguete maior, apresentou problemas de instabilidade. | Open Subtitles | أعلم أن طلقتكم الخاصة في الشاطئ كانت ناجحة في رأس السنة الماضي ولكن عندما قسناها بصاروخ أكبر بكثير وجدنا بعض مشاكل الإستقرار |
Uma vez, sonhei que o meu o ranho era um foguete, que foi para o espaço e derrubou as estrelas, para dar lugar a mais foguetes! | Open Subtitles | في مرة حلمت أن مخاطي كان صاروخًا وأُطلق إلى الفضاء وأسقط نجمًا لإفساح المجال لمزيد من الصواريخ |
Khalu, ela é um foguete. | Open Subtitles | خالو)، إنها مفرقعات نارية) |