"um foguete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صاروخ
        
    • صاروخا
        
    • صاروخاً
        
    • شعلة
        
    • بصاروخ
        
    • صاروخًا
        
    • مفرقعات نارية
        
    Se não podemos ir ao espaço ou construir um foguete, podemos ser criativos. TED فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع.
    Na verdade, era um foguete norueguês a recolher dados sobre auroras boreais. TED و تبين فيما بعد أنه صاروخ نرويجي يجمع المعلومات عن الأضواء الشمالية.
    Estás a dizer-me que um homem que levou com um foguete no olho há três dias anda a cortar a relva? Open Subtitles هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟
    Com as coordenadas, podíamos lançar um foguete e arrasar o dominó. Open Subtitles يمكننا ان نقطع تسلسل التفجير بها لو ان لدى احداثيات المبنى يمكن ان اطلق صاروخا و انتزع المبنى من التسلسل
    Sim, estou faminto. Porque construímos um foguete tão glorioso. Open Subtitles نعم، إنّي جائع لأنّنا صنعنا صاروخاً عظيماً
    Pisei um foguete de sinalização num bloqueio de estrada ontem à noite. Open Subtitles لقد أشعلت شعلة مضيئة على الطريق الليلة الماضية
    Esta fama era um foguete. Open Subtitles هذه الشهرة كانت أشبه بصاروخ فضاء
    "Nunca quis mais do que um foguete!" É a Red! Open Subtitles " ! لمَ اكن أريدَ أكثر مِنْ صاروخ" انها"ريد"!
    Os exploradores de campo deviam ter visto o primeiro jogo com Bluefield. Vou construir um foguete. Open Subtitles أتمنى أن يكون السكوتس قد رأوا المباراة مع بلوفيلد سأصنع صاروخ
    Não estou dizendo que irá para o espaço nem nada... mas farei um. Vou construir um foguete. Cuidado para não explodir. Open Subtitles لن يطير فى الفضاء لكنى سأصنع صاروخ حسناً لا تفجر نفسك
    um foguete foi parar lá em cima, Sr. Bykovsky. Open Subtitles صاروخ ما قد وضع هذا القمر فى الفضاء يا سيد بيكوفسكى
    O que quiser. É um foguete, não é? Open Subtitles بقدر ما يُريد ،أقصد إنه صاروخ أليس كذلك ؟
    "Solaris" é a história de Kelvin, um psicólogo que é enviado em um foguete para uma espaçonave em órbita de Solaris, um planeta recém descoberto. Open Subtitles فيلم سولارس يحكي قصة كيلفن عالم نفس أُرسل بواسطة صاروخ إلى سفينة فضاء تدور حول كوكب سولارس الذي اُكتشف حديثاً
    Aqui está uma canção nova que está a subir mais que um foguete com um foguete pelo rabo acima. Open Subtitles إليكم أغنية جديدة ترتفع شعبيتها أسرع من صاروخ وخلفه صاروخ ليدعمه
    Desculpe, hoje não estou lá muito bem. Toda a minha carreira arruinada por culpa de um maluco com um foguete. Open Subtitles مهنتي بأكملها دمرت من قبل أخرق مجنون يمتطي صاروخ منزلي
    Como um foguete para um Nhomem das cavernas Tendo usado todos os seus recursos Open Subtitles كغرابة صاروخ الفضاء بالنسبة لرجل الكهف أتخيلهم بسفن عملاقة كهذه وقد استهلكوا كل المصادر
    um foguete que tinha bebidas e hospedeiras em topless. Open Subtitles صاروخ فضائيّ مزود بمشروبات مجانية وعاهرات
    Porque raios tentaste lançar um foguete com o rabo? Open Subtitles لماذا تحاول أن تطلق صاروخ زجاجي من مؤخرتك ؟
    Muito bem, se um foguete viaja a uns 1600 km/h quanto percorre numa hora? Open Subtitles حسنا ، لنفرض أن صاروخا يسير بسرعة 1610 كلم في الساعة كم سيقطع خلال ساعة ؟
    Ele entrou numa sala escura e na tela viu um foguete voar até ao olho da lua. Open Subtitles دخل قاعة مظلمة، وعلى شاشة بيضاء، شاهد صاروخاً يطير تجاه عين الرجل على القمر
    Ela entrou no pântano, eu não via nada e usei um foguete de sinalização. Open Subtitles حينما هربت جولي إلى الغابات لم استطع أن أرى أنتزعت شعلة الاضاءة من شاحنتي
    Sei que o vosso lançamento privado no último Natal funcionou, mas, quando o redesenhamos para um foguete maior, apresentou problemas de instabilidade. Open Subtitles أعلم أن طلقتكم الخاصة في الشاطئ كانت ناجحة في رأس السنة الماضي ولكن عندما قسناها بصاروخ أكبر بكثير وجدنا بعض مشاكل الإستقرار
    Uma vez, sonhei que o meu o ranho era um foguete, que foi para o espaço e derrubou as estrelas, para dar lugar a mais foguetes! Open Subtitles في مرة حلمت أن مخاطي كان صاروخًا وأُطلق إلى الفضاء وأسقط نجمًا لإفساح المجال لمزيد من الصواريخ
    Khalu, ela é um foguete. Open Subtitles خالو)، إنها مفرقعات نارية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more