| Porque um homem como ele, atraente, bem vestido, com bom emprego, cabelo ondulado e uma noiva que o ama. | Open Subtitles | ولكن لماذا يقوم رجل مثل هذا رجل جذاب رجل يرتدي ملابس جيدة ولديه وظيفة محترمة وشعر متموج |
| um homem como o Annunzio, propenso a tortuosidade e violência, com certeza começou a planear a sua vingança. | Open Subtitles | مع مساعده, السيد اوبراين رجل مثل انوزيو, متعود على العنف لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه |
| É fácil imaginar porquê um homem como este faria tal coisa. | Open Subtitles | من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل. |
| É extraordinário que um homem como Platão... que a gente possa compreender... | Open Subtitles | إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه |
| Como é que Deus cria um homem como o Rambo? | Open Subtitles | -ما كانت أسباب القدر ليصنع رجلاً مثل رامبو ؟ |
| E para um homem como Martin Sloan, a quem a memória repentinamente foi convertida em realidade, uma solução pode ser clara e inexorável como as estrelas de uma noite de verão. | Open Subtitles | وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون الذي أضحت ذكرياته حقيقة فجأة قد يتخذ قراراً حتمياً وواضحاً وضوح النجوم في سماء ليل الصيف |
| Ninguém acreditaria em mim em prol de um homem como o Harrington. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعتقد رجل مثلي على رجل مثل هارينغتون. |
| Ouve, miúdo... quando um homem como o teu coronel sugere algo, é uma ordem. | Open Subtitles | أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر |
| Com um homem como Cody, as probabilidades são baixas, Ben. | Open Subtitles | "ومع رجل مثل "كودى "ليس هناك احتمالات حميده "بن |
| Eles sentem-se pequenos só de pensar em lutar com simples escravos... principalmente um homem como Crassus. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
| Mike, não podes vir a Las Vegas e falar assim com um homem como o Moe! | Open Subtitles | مايك , لا يجوز أن تأتى للاس فيجاس و تكلم رجل مثل موجرين هكذا |
| É impossível esquecer por completo um homem como o Jonas Oldacre. | Open Subtitles | انه من المستحيل نسيان رجل مثل جوناس اولكار. |
| Eles não podem agarrar um homem como Brad Wilczek sem uma explicação. | Open Subtitles | لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير |
| um homem como o arguido não deveria andar solto na sociedade. | Open Subtitles | رجل مثل المتهم يجب ان لا يكون ضمن مجتمعنا |
| Antes de falares com um homem como ele, tens de ter um plano de ataque. | Open Subtitles | قبل محادثة شخص مثل زادير يجب وضع خطة هجوم |
| Casaria com um homem como o pai e seria uma mãe como a mãe. | Open Subtitles | كنتُ لأتزوج رجلاً مثل أبينا. كنتُ لأصبح أماً مثل أمنا. |
| Não pode entregar uma bomba de háfnio a um homem como o Stevens. | Open Subtitles | لا يمكنك تقديم قنبلة من الهافنيوم لرجل مثل ستيفنز |
| Eu disse-lhe que quando chega a isso, um homem como este que é rico, sofisticado, ele fará a coisa certa por ti. | Open Subtitles | و أخبرتها عندما يصل القرار له رجل كهذا دقيق |
| Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... | Open Subtitles | وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة. |
| e que seria muito útil ter um homem como si na minha equipa. | Open Subtitles | وانا استطيع ان استخدم رجلاً مثلك في فريقي |
| Por outro lado, um homem como George Washington Carver. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، خذي على سبيل المثال (جورج واشنطن كارفر) |
| "Se um homem também se deitar com um homem como se se deitasse..." | Open Subtitles | إذا ضاجع الرجل رجل آخر كما يضاجع |
| Veremos se têm a coragem de condenar um homem como o senhor. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
| É óbvio por que razão os soviéticos arriscaram um homem como Baranovich. | Open Subtitles | من الواضح سبب مخاطرة السوفيات بالإستعانة برجل مثل بارانوفيتش |
| Não podemos ter um homem como o Sr na Casa Branca! | Open Subtitles | ! لا يمكننا أن نحظي برجل مثلك في اليت الأبيض |
| Disseste que nunca criarias um filho com um homem como eu. | Open Subtitles | لقد قُلتي .. أنكِ لن تُرَّبي طفلاً مع رجل مثلي |
| Pelo contrário, o que é surpreendente é um homem como eu poder ficar tantos anos a observar a vida como espectador antes de descobrir a sua força interior. | Open Subtitles | على العكس من ذلك، ما يثير الدهشة هو أن رجلا مثلي يمكن أن يبقى طيلة هذه السنوات يشاهد الحياة بصفة متفرج |