"um homem diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل مختلف
        
    • رجل آخر
        
    • رجلاً مختلفاً
        
    • شخص مختلف
        
    • رجل مُختلف
        
    • كرجل مختلف
        
    • رجلاً آخر
        
    • رجلاً مُختلفاً
        
    Sua mulher toca numa banda punk-rock, está fora toda a noite, drogada e dorme com um homem diferente todas as noites. Open Subtitles زوجتك اعتادت على اللعب فى فرقة روك و السهر طول الليل تتعاطى مخدرات, تتسكع مع رجل مختلف كل ليلة
    Pensando melhor, pareceis um homem diferente. Open Subtitles بعد إعادة النظر أنت تَبْدو مثل رجل مختلف
    Sempre que estou neste elevador, està com um homem diferente! Open Subtitles كل مرة وأنا في هذا المصعد أنت مع رجل آخر.
    Uma vez, quando era um homem diferente. Open Subtitles أذهبت إلى هناك من قبل؟ مرة واحدة ، عندما كنت رجلاً مختلفاً
    Ao despertar, sóbrio, é um homem diferente. Open Subtitles عند مطلع النهار شخص مختلف إستيقظ
    Mas é um homem diferente todas as noites a dizer-me que sou irresistível. Open Subtitles ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم
    Éramos como irmãos, mas agora é um homem diferente. Open Subtitles طالما نحن كُنّا مثل الإخوةِ، لكنة الآن رجل مختلف.
    Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. Open Subtitles لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة.
    Imagino que ter uma filha que todas as noites traz um homem diferente para casa, deve ser difícil para uma mãe. Open Subtitles حَسناً،أَتخيّلُ ان بنتي بترْجعُ للبيت مَع رجل مختلف كُلَّ لَيلة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ علي الأمّ.
    Há uns anos, eu lidava com isso embebedando-me todas as noites e acordando com um homem diferente ao lado todas as manhãs. Open Subtitles كنت أتعامل مع وضع كذلك بالشرب حتى الثمالة كل يوم والإستيقاظ في كل يوم في حضن رجل مختلف
    Agora, eu... Eu sinto-me sempre como um homem diferente. Open Subtitles ... الآن أنا أشعر وكأنني دائماً رجل مختلف
    Vc acha que ela sabe o suficiente? Para dizer em tribunal que é um homem diferente? Open Subtitles وبطريقة ما تستطيع أن تخبر المحكمة بأنه رجل مختلف ؟
    A mesma miúda que vimos antes, mas com um homem diferente. Open Subtitles نفس الفتاة التي رأيناها سابقاً، لكنّها مع رجل آخر.
    Vamos dizer que tem um homem diferente. Vc não conhece este cara. Open Subtitles لنقول أنه يوجد رجل آخر لا تعرفه
    O teu Salvador precisa de ti para viveres a vida de um homem diferente. Open Subtitles منقذك يريد منك أن تعيش حياة رجل آخر.
    Eu era um homem diferente na altura. Ia mudar o mundo. Open Subtitles كنت رجلاً مختلفاً حينها، كنت سأغيّر العالم.
    Lá por dizer que lamenta não faz dele um homem diferente. Open Subtitles لمجرد أنه قال أنه آسف ذلك لا يجعل منه رجلاً مختلفاً
    Depois de hoje, vou ser um homem diferente. Open Subtitles بعداليوم, سأصبح رجلاً مختلفاً
    Ele está um homem diferente daquele que foi para a prisão? Open Subtitles هل اصبح شخص مختلف عن الذي دخل السجن؟
    Estou um homem diferente. Open Subtitles أنا رجل مُختلف.
    O teu salvador precisa que vivas a vida de um homem diferente. Open Subtitles منقذُك يحتاجُك بأن تعيش الحياة كرجل مختلف.
    Ou arranjas outro emprego ou um homem diferente. Open Subtitles إما أن تجدي وظيفة أخرى وإما أن تجدي رجلاً آخر
    A julgar por estas fotografias aqui, podia dizer que o Ernie se tornou um homem diferente. Open Subtitles بالحكم من هذه الصور هنا، أقول أنّ (إرني) أصبح رجلاً مُختلفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more