| um oficial da Frota Real não bebe com piratas. | Open Subtitles | ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة |
| Como soltam um homem por matar a um oficial superior? | Open Subtitles | كيف أستطعتم أخراج رجل قاتل ضابط فيدرالى بهذة السرعة0 |
| Aquela mulher matou um oficial em frente à tripulação. | Open Subtitles | هذه المرأة أطلقت النار على ضابط أمام الأسطول |
| Se os Cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
| Sempre acontece algo Danny. Voce nunca será um oficial de policia | Open Subtitles | دائماً هناك شيئاً يحدث داني ولن تكون ضابط شرطه مذهل |
| Que tal seres um piloto? um oficial digno do uniforme. | Open Subtitles | ماذا عن كونكِ طيًارة , ضابط ترتدين الزي ؟ |
| Pareces judeu demais, para seres um oficial da Mossad. | Open Subtitles | أنت متشدد في اليهودية لتكون ضابط في موساد |
| Sou um oficial britânico e não faço tenções de receber ordens suas. | Open Subtitles | أنا ضابط بريطاني و ليس لدي النية في تلقي الأوامر منك |
| Entregámo-la. Em troca de um oficial da CIA exposto em Moscovo. | Open Subtitles | نحنُ سلمناها لهم، مقابل ضابط الإستخبارات الذي قبض عليه بموسكو. |
| 2009. Assalto e agressão sobre um oficial de polícia. | Open Subtitles | في عام 2009، تهمة أعتداء وضرب ضابط شرطة. |
| Ninguém saberá que um oficial da Gestapo esteve envolvido no homicídio. | Open Subtitles | لا احد سيعلم بأن ضابط شرطة كانت متورطا بهذا الاغتيال |
| - um oficial escolhe o júri e começa a definir várias regras. | Open Subtitles | ضابط واحد يختار هيئة المُحلفين و يقوم بوضع الكثير من القوانين |
| No Centro de Detenção de Serang apareceu um oficial da imigração que nos revistou furtivamente. | TED | في مركز احتجاز يسمى سيرانج، جاء ضابط الهجرة وقام بتفتشينا بدقة. |
| Agora, o que é que levaria um oficial militar endurecido e alguém como eu a ter este tipo de reação a robôs? | TED | ما الذي قد يدفع ضابط عسكري متمرس وشخص مثلي أنا ليكون لدينا ذات المشاعر للروبوتات؟ |
| Estava de saída, mas, antes de chegar ao meu carro, apareceram dois agentes da polícia a bloquear-me a saída. um oficial aproximou-se por detrás de mim. | TED | كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف. |
| Quero explicar deste modo: Jhon Frank Pinchao era um oficial subalterno da polícia que estava sequestrado há mais de oito anos. | TED | أريد أن أشرحها هكذا: جون فرانك بينشاو كان ضابط شرطة ورهينًا لأكثر من 8 سنوات. |
| um oficial menos graduado, a dezenas de metros de distância, só podia observar e ajudar se o técnico decidisse que era seguro e o chamasse para o local. | TED | كان ضابط مبتدئ على بعد مئات الأقدام، فيمكن له فقط فقط المشاهدة والمساعدة إذا قررت أن ذلك أمن. ودعوتهم خارج المدى. |
| Há 4 horas, os guardas admitiram um oficial do GRU que corresponde a um dos retratos-robô. | Open Subtitles | أدخل الحراس ضابطاً طياراً قبل 4 ساعات والذى تطابق أوصافه أحد الصور المركبة |
| Ele inventou uma história maluca sobre ela ser de um oficial alemão. | Open Subtitles | ألفََ خُطةً على أساس أنهُ قد حصلَ عليها من ظابط ألماني |
| porque quando viu aquelas imagens, entregou-as a um oficial sénior de investigação. | TED | لأنه عندما شاهد هذه الصور، قام بتقديمها لضابط تحقيق ذي رتبة كبيرة. |
| Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. | Open Subtitles | سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل |
| "de nos rendermos a um oficial germânico de alta patente. | Open Subtitles | الإستسلام إلى أحد الضباط الألمان ذو رتبة هامة .. |
| um oficial do Covenant quer desertar. | Open Subtitles | مسؤولو ( الكوفنانت ) في حاجة للإرتداد |
| Ouve, tu deves de estar bêbado ou maluco para falar assim com um oficial superior com essa atitude! | Open Subtitles | لابدّ وأنّك ثمل أو مجنون للتكلم مع ضابطٍ أعلى بهذه الطريقة، |
| Ela conta a ele, não sobre de fato tê-lo traído, mas sobre ter fantasiando em o trair com um oficial da marinha que encontrou em um hotel etc. | Open Subtitles | إنها لا تخبره عن خيانتها الواقعية له ولكن عن تخيلها أنها تخونه مع أحد ضباط البحرية التي التقته في الفندق |
| A avó teve uma relação secreta com um oficial alemão durante a guerra. | Open Subtitles | جدتهُ كانت على علاقة سرية بضابط ألماني أيام الحرب |
| destruição de propriedade privada, ataque em um oficial da lei. | Open Subtitles | بجريمة إتلاف أملاك خاصّة و الاعتداء على رجل قانون |
| Odiaria pensar que um oficial do Rei se comportara de um modo tão pouco cavalheiresco. | Open Subtitles | أكره أن أظن بأن ظابطاً من جنود الملك سيتصرف بطريقة غير أخلاقية |
| Os alvos eram um executivo numa empresa de águas estrangeira, um oficial do Ministério do Comércio, e um fabricante de armas nacional. | Open Subtitles | الضحايا كانوا متنفذين في شركة مياه مملوكة لأجانب بالإضافة لمسؤول في وزارة التجارة و مصَنِع أسلحة محلي |