"um pote de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جرة
        
    • وعاء من
        
    Queria ter um pote de ouro igual a este para o meu bom amigo Tom Kerrigan e outro para aquele bom homem, o Pat Scanlon e outro para aquela mulherona, a Molly Malloy. Open Subtitles أريد جرة من الذهب مثل هذه لصديقي الطيب توم كريجان وأخرى للرجل المهذب بات سكانلون وأخرى للسيدة المصونة؛ مولي مالوي
    Podia ter arrancado um pote de ouro deste velho calhorda com esse segundo desejo, mas pus tudo a perder por um homem que não consegue ver nem ouvir. Open Subtitles كان من الممكن أن أحصل علي جرة من الذهب بدلا من هذه الأمنية الثانية؛ ولكنني ضحيت بها لرجل لا يستطيع أن يسمع ولا يرى
    Ficaram tão feliz com o cão que me deram um pote de pickles. Open Subtitles كانوا سعداء جداً لحصولهم على الكلب لذا أعطوني جرة من المخلل
    Não sabiam que quando se encontra um pote de ouro há sempre um monstro a vigiá-lo? Open Subtitles ألم تعلما أنه عندما تعثران على وعاء من الذهب، فهناك وحش يحرسه؟
    Não incomoda, é como assistir um sapo tentando saltar de um pote de água fervente. Open Subtitles لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي
    O prémio para a nova cauda é... um pote de mel. Open Subtitles جائزة الذيل الجديد سوف تكون جرة من العسل
    Quero dizer, não vai querer um pote de ouro, vai? Open Subtitles تقصد أنك لن تطلب جرة من الذهب؟
    Constroem uma figura, geralmente um animal, de pasta de papel e escondem um pote de barro no meio. Open Subtitles يبنون تمثالا عادة مايكون ...... لحيوان ، ويخبئون بداخله جرة يملئونها بالحلوى والجوز
    um pote de ouro. Open Subtitles جرة ذهب
    - um pote de pregos. Open Subtitles -إنّها جرة للمسامير .
    A prosa de Frankie é melhor que um pote de ouro, lá isso é. Open Subtitles نثر " فرانكي " أذوق من وعاء من الذهب , ما أقوله أنا
    É um arco-íris duplo com um pote de ouro. Open Subtitles هذا قوس قزح مزدوج... . مع وعاء من الذهب
    Vou fazer um pote de café, George. Open Subtitles سأصنع لنا وعاء من القهوة يا (جورج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more