| Eu pressenti que seria um problema quando me apercebi que os MBAs estavam rapidamente a tornar-se num bem perecível. | Open Subtitles | لقد شعرت بوجود مشكلة عندما أدركت أن الماجستير في إدارة الأعمال سرعان ما أصبح سلعة قليلة القيمة |
| Isso não parecia um problema quando convidaram-nos à Festa do Gatsby. | Open Subtitles | لَم تبدُوا لِكي مشكلة عندما أردتَنا أَن نُساعدَك بحفلة غاتسبي. |
| Mas isso torna-se um problema quando as ideias do grupo não estão de acordo com a realidade. | TED | لكن هذا يصبح مشكلة عندما تصبح معتقدات الجماعة معارضة للواقع. |
| Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
| Sabe, isso vai ser um problema quando se tornar médico. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذه ستكون مشكلة حينما تصبحين طبيبة |
| Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
| Só é um problema quando se está a bisbilhotar! | Open Subtitles | ! الايمان هو فقط مشكلة عندما تسترقين السمع |
| Não, começa a ser um problema quando deixas o Owens morrer como morreu! | Open Subtitles | لا، لقد أصبحت مشكلة عندما تركت (أوينز) يموت بهذه الطريقه. |
| Apostar não é um problema quando se ganha! | Open Subtitles | المقامرة لاتعد مشكلة حينما تفوزين. |