"um reflexo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انعكاس
        
    Devo dizer que a tua resposta não foi nada se não um reflexo da tua preferência pela ordem e pela exigência. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأن نقلتك التالية لم تكن إلا انعكاس لنزعتك للنظام والتدقيق.
    Estes ministros corruptos são um reflexo da nossa sociedade. Nós escolhemo-los. Open Subtitles هؤلاء الوزراء الفاسدون هم انعكاس لمجتمعنا، نحن اخترناهم
    Aqui, no monitor do terminal do computador. Há um reflexo da cara do homem. Open Subtitles بشاشة الحاسوب الرئيسي يوجد انعكاس للوجه
    E a arte pode ser um reflexo da sociedade. Open Subtitles والفن قد يكون انعكاس للمجتمع.
    Isto é apenas um reflexo da minha gratidão. Open Subtitles هذا مجرد انعكاس لتقديري
    As nossas Alcateias são um reflexo da nossa liderança. Open Subtitles قطعاننا هي انعكاس لقيادتنا
    Jimmy, parece um... parece que é um reflexo da lente. Open Subtitles (جيمي)، كأنه... كأنه انعكاس على العدسة بالنسبة لي.
    - um reflexo da assassina. Open Subtitles انعكاس القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more