É como procurar uma agulha em biliões de palheiros. | TED | إنّه كالبحث عن إبرة في تريليونات أكوام القش. |
É, se eu não fosse avessa a trocadilhos... até diria que é como procurar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | نعم،ولولم أكنأكرهالتعبيراتالمجازية.. لربما قلت أننا نبحث عن إبرة في كومة قشّ |
Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش. |
É uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | إنهُ كالبحثِ عن إبرة في كومةِ قَش |
É como tentar achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | إنَّه كمحاولة إيجادة إبرة في كومة قش. |
Eu pus uma agulha em seu pescoço. | Open Subtitles | وضعت إبرة في عنقك. |
Encontrar uma árvore em Portland é como encontrar uma agulha em mil palheiros. | Open Subtitles | إن العثور على شجرة في "بورتلاند" أشبه بالعثور على إبرة... في ألف كومة قش. |