| Tenho uma aula de canto e preciso me trocar. | Open Subtitles | لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي |
| Não, isso foi adiado porque tenho uma aula de Defesa Familiar. | Open Subtitles | أجل,كما تعرفين,لقد ضغطت ذلك لإنه لدىَ درس دفاع عائلي اليوم. |
| Sei que é só uma aula de barman, mas, chicletes, por favor? | Open Subtitles | أعلم أن هذا صف لتعليم ،ساقين الحانات لكن العلكة من فضلك؟ |
| Ou iam a uma aula de cálculo, e tinham lacunas em álgebra. | TED | أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر |
| Acho que está inscrita para uma aula de surf, hoje, e parece que vai chegar tarde. | Open Subtitles | اعتقد انك سجلتِ في حصة ركوب الامواج اليوم ويبدو كأنك قد تأخرتِ |
| Tive uma aula de spin às 20h, fiz alguns exercícios e depois tomei banho. | Open Subtitles | ألقيتُ درساً في الدراجات الثابتة حوالي الساعة الثامنة، قمت ببعض تمارين الصدر، أخذتُ حمّاماً عادياً، حمّاما بخارياً، |
| O meu pai levou a tua mãe e o David à vila para uma aula de música. | Open Subtitles | كان أبى قاد لوالدتك وديفيد إلى المدينة لدرس الموسيقى |
| Esse vai ser o trabalho de casa. Tenho uma aula de yoga. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سيكون واجب منزلياً فأنا لدى درس فى اليوجا. |
| - Tenho uma aula de karate às 7h30m. | Open Subtitles | إسمع، لدي في الساعة الـ 7: 30 درس كاراتية لا أستطيع مساعدتك |
| uma aula de dança não se observa, danca-se! | Open Subtitles | لا تراقبين درس رقص انت ترقصين في درس الرقص |
| Eu não sou como tu. Nem consigo estar à frente de uma aula de sapateado. | Open Subtitles | انا لست مثلك لااستطيع الوقوف امام درس الرقص |
| O pescador não é suficientemente bom para uma aula de golfe ou não queres um homem por perto da casa? | Open Subtitles | لست كافيا لآجل درس غولف؟ أو أنت فقط لا تريد رجل حول البيت؟ |
| Oh, de facto... tenho uma aula de canto depois. | Open Subtitles | حسنا . لا في الحقيقة لدي درس الغناء |
| Ou seja, fazíamos uma aula de autodefesa de 60 minutos e depois reservávamos 30 minutos só para falar e curar. | TED | أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي. |
| Vais ter uma aula de escrita daqui a 1 hora. Os alunos iam perceber. | Open Subtitles | على أي حال لديك صف الكتابة خلال ساعة، وطلابك سيعرفون بالأمر |
| Pensei que fosse uma aula de representação, não humilhação. | Open Subtitles | ظننت أن هذا صف للتمثيل , ليس للإذلال |
| É que há uma aula de fotojornalismo, mas só para alunos de jornalismo. | Open Subtitles | حسناً ،هناك صف للتصوير الصحفي و لكن يقال أنه فقط للمتخصصين في الصحافة |
| Se estivéssemos na aula de Inglês podíamos discutir o ritmo e a métrica, mas para uma aula de história, sinto mesmo como se tivesses capturado os sentimentos de um homem normal a lutar por um sonho. | Open Subtitles | أن كانت هذه حصة الإنجليزي , كنا ناقشنا الإيقاع .. ولكن بسبب حصة التاريخ , أشعر حقاً تعليقات , أي أحد ? |
| Tenho uma aula de hip-hop às 17h. Podemos ir depois? | Open Subtitles | لدي حصة تمارين رقص هيب هوب الساعة الخامسة هل بإمكاننا الذهاب بعد ذلك ؟ |
| Veio aqui para dar-me uma aula de história? | Open Subtitles | -هل أتيت إلى هنا لتعطيني درساً في التاريخ؟ |
| Ela disse que ia ter uma aula de condução. Não sei aonde. | Open Subtitles | قالت أنها ذاهبة لدرس القيادة لا أعرف أين |
| Tenho uma aula de stand-up comedy no Learning Annex. | Open Subtitles | لدي فصل في الستاند آب كوميدي في مركز التعلم |
| No hospital onde trabalho, há uma aula de autodefesa. | Open Subtitles | .. في المستشفى حيث أعمل يقدّمون صفاً تعليمياً للدفاع عن النفس |
| E como teu deus, ordeno-te que estejas na Lamp às 14:00, daqui a uma semana para uma aula de violoncelo. | Open Subtitles | وبماأننيألهك، فأنا أأمرك بأن تكون في ملجأ المصباح 14ساعهيومياًولمدة إسبوعبداية مناليوم. لدروس الإتشيلو. |