Acabei de tomar duche com uma barata horrível. Ela está agora a secar o cabelo. | Open Subtitles | لقد استحممت مع صرصور من الجحيم انه يصفف شعره الآن |
Então nunca viu uma barata a atacar uma pessoa? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
Acabo de sair das tripas de uma barata inter-estelar. | Open Subtitles | لقد كنت في مرئ صرصور من بين النجوم, يا فتى. |
Eis uma barata a correr à volta do prato. | Open Subtitles | ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق |
Uma vez ela viu quando Dell enfiou uma barata gorda no cú. | Open Subtitles | ذات مرة ، وجدت ديل يضع صرصار كبير في مؤخرته |
Só com muito ácido é que uma beata se parece com uma barata! | Open Subtitles | لا بد أنه مجنون كلياً من يفكر أن المخدر يشبه صرصوراً لعيناً |
Sabe o que acontece quando cortamos a cabeça a uma barata? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
0,05 é algo como o som de uma barata a esfregar as pernas. | Open Subtitles | نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا |
uma barata andando na casa do vizinho era como uma banda tocando na minha casa. | Open Subtitles | أسمع صرصور يزحف على أرض جيراني كأنه صوت فرقة موسيقية تسير في منزلي |
Fiquei com sede. Vi uma barata. As baratas seguirão isso até lá fora. | Open Subtitles | لقد عطشت لقد رأيت صرصور الصراصير سوف تتبع هذا حتى الباب |
É de longe muito mais lógico que eles tivesse olhos de moscas e exoesqueleto de uma barata. | Open Subtitles | هذا منطقي أكثر مما لو كان لديهم عيون ذباب وهيكل صرصور |
Não, não és uma verdadeira nova-iorquina até matares uma barata com a mão. | Open Subtitles | لن تكوني نيوركية حق حتى تقتلي صرصور بيدك العارية |
Quando vejo uma barata, uma aranha, ou algo assim, tento apanhá-la e depois deixo-a à porta dele. | Open Subtitles | لذا كل مرةٍ أشاهد فيها صرصور أو عنكبوت ، أو أيًّ كان أحاول الإحتفاظ فيها ، و أتركها أمام بابه |
Vai ter uma barata em todas as refeições que fizeres para o resto da sua vida miseravel. | Open Subtitles | لأنه ان لم تكونا هكذا فستحصلا على صرصار بكل وجبة تتناولها طوال حياتكما البائسة |
Esqueçe isso. Sou uma barata, não o Pai Natal. | Open Subtitles | أنسى هذا أنا صرصار و لست بابا نويل |
É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. | Open Subtitles | من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل |
Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Uh, o teu armário. Não, uh, era nada. Eu pensei que vi uma barata. | Open Subtitles | قفلك، لا، لقد كان لا شيء، ظننت انني رأيت صرصوراً |
E há duas noites ligou-me às 4 da manhã porque tinha visto uma barata. | Open Subtitles | ومنذ ليلتين اتصل بي في الرابعة صباحاً لأنه رأى صرصوراً |
Se fores um asno, vais regressar como uma barata. | Open Subtitles | ... لو كنتَ وغداً سينتهي بك الحال صرصوراً |
Temos um modelo realmente bom de como tudo se move, desde uma barata até a um elefante. | TED | لدينا نموذج ممتاز يشرح بشكل شامل آلية الحركة ابتداء من الصرصور إلى الفيل. |
- Acho que o matámos. - Não consegues matá-lo. Ele é como uma barata. | Open Subtitles | أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور |
Esqueci-me de lhe dizer que também encontrei uma barata no... | Open Subtitles | نسيت إخبارك وجدت صرصر أيضا على - |
- Disse que não era uma barata. - Aranha. | Open Subtitles | ـ لقد قُلت بأنه لايوج صُرصار ـ إنه عنكبوت |