| uma cidade pequena em que não acontece nada. Protecção policial. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة لن يشعر احد وفى حماية الشرطة |
| Sabes o que acontece a um sheriff de uma cidade pequena quando o FBI assume a investigação dele? | Open Subtitles | هل لدي أي فكرة عما يحدث لمأمور بلدة صغيرة عندما يتولي رجال المباحث الفيدرالية التحقيق ؟ |
| Este novo campo iria ter o tamanho de uma cidade pequena, capaz de albergar 100 mil pessoas. | Open Subtitles | هذا المعسكر الجديد كان سيصبح بحجم بلدة صغيرة وسيكون قادراً على إستيعاب 100 ألف شخص |
| É uma cidade pequena do outro lado do rio Mississippi de St. Louis, no Missouri | TED | مدينة صغيرة عبر نهر المسيسيبي من سانت لويس، ميسوري. |
| Era uma cidade pequena... que resistia à tecnologia. | Open Subtitles | كانت مدينة صغيرة و منعزلة .قاومت التكنولوجيا الحديثة |
| Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | تزوجت للتو، وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره ، وافتتحت محلي الخاص |
| Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal | Open Subtitles | أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال |
| Somos uma cidade pequena e sabemos que ninguém pode esconder nada. | Open Subtitles | نحن بلدة صغيرة وجميعنا نعرف بأننا لانستطيع بأن نخفي شيئا |
| Sabes como é. uma cidade pequena, sem nada para fazer à noite. | Open Subtitles | تعرف كيف يكون الأمر فى بلدة صغيرة لايوجد ما تفعله فى المساء |
| L.A. É uma cidade pequena. | Open Subtitles | لوس أنجليس. بلدة صغيرة. والناس يتكلّمون. |
| Polícias de uma cidade pequena a apanhar uma dupla destas! | Open Subtitles | شرطيّان من بلدة صغيرة يقبضون على اثنين كهؤلاء |
| Você pode pensar, porquê uma rapariga de uma cidade pequena.. | Open Subtitles | قد تقول لماذا تكون البنت من بلدة صغيرة.. |
| Vallejo é uma cidade pequena, mas nem tanto. | Open Subtitles | الآن، فاليخو بلدة صغيرة لكنها ليست بذلك الصغر |
| Dormes com a enfermeira, uma ginasta e com as gémeas. É uma cidade pequena. | Open Subtitles | انت تنام مع ممرضتك و متخصصة جمناز و التوأم انها بلدة صغيرة |
| É uma cidade pequena. Talvez voltemos a encontrar-nos. | Open Subtitles | حسنا ، انا بلدة صغيرة ،ربما يمككنا ان نتقبل مجددا |
| Pois é, hoje, rebentaste com uma cidade pequena, e mataste muitas pessoas. | Open Subtitles | نعم, فجرت مدينة صغيرة وقتلت الكثير من الناس اليوم |
| Sou de uma cidade pequena. A minha vida não era para terminar assim... | Open Subtitles | انا من مدينة صغيرة حياتى لم تكن من المفترض ان تتحول لهذا |
| Hás de encontrá-lo sempre. É uma cidade pequena. | Open Subtitles | سترينه في يوم من الآيام، إنها مدينة صغيرة |
| É uma cidade pequena, cheia de imigrantes, ladrões e coiotes. | Open Subtitles | إنها مدينة صغيرة مليئة بالمهاجرين، اللصوص، والمُهرِّبين. |
| Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | ، تزوجت مؤخراً ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص |
| Essa é uma cidade pequena, nós costumamos confiar nas pessoas. | Open Subtitles | هذه مدينه صغيره ، كما تعلمين لمَ ل اتأخذين هذا في الحسبان قبل ان تشهرين أحداً ما؟ |
| Sou de uma cidade pequena. Na verdade, de uma quinta. Por isso, sim, é verdade. | Open Subtitles | أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً |
| Duas pessoas da mesma idade, da mesma cidade. É uma cidade pequena! | Open Subtitles | نعم شخصان في نفس العمر من نفس المدينة الصغيرة |
| Acabo de me casar, e mudei para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | تزوجت للتو وانتقلت إلى بلده صغيره وافتتحت محلي الخاص |