| Estava a ver se conseguia encontrar uma fórmula para ganhar vantagem. | Open Subtitles | أرى ما إذا كان يمكنني اكتشاف معادلة للتغلب على التوقعات |
| Eu sei que não há uma fórmula. Só não sei como consegues. | Open Subtitles | الان , عرفت أنه ليس ثمة معادلة لقياسها أنا فقط لا أعرف كيف تفعل هذا |
| E, General, creio que a equação que o Coronel O'Neill escreveu é uma fórmula revolucionária para calcular a distância entre corpos planetários. | Open Subtitles | أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب |
| Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
| Inteligência somada ao trabalho em equipe, é uma fórmula vencedora. | Open Subtitles | قوة الدماغ ممزوجة مع العمل الجماعيّ إنها صيغة رابحة |
| Com amor, bondade, uma transformação completa e uma fórmula mágica secreta, ele transformou-a numa verdadeira Smurf azul, e foi assim que "nasceu" a nossa querida Smurfina. | Open Subtitles | حبٌّ و لطف .. تحوّل كامل وبواسطة وصفة سحريّة خاصّة، حوّلها إلى سنفورة زرقاء أصليّة |
| É uma fórmula nova cristalizada, mais gostoso que chocolate, metade das calorias, previne cáries... | Open Subtitles | إنها تركيبة جديدة قوية النكهات بطعم الشوكولا اللذيذ ونصف السعرات الحرارية إضافة إلى أنه يحول دون تسوس الأسنان |
| Um tipo inventa uma fórmula que prova que um coelho é uma esfera. | Open Subtitles | رجل اخترع بنجاح معادلة تثبت أن الأرنب كرة اليوم هو الخميس |
| Durante anos, procurou uma fórmula para isolar o gene das capacidades... | Open Subtitles | , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات |
| Alguém do teu tempo está a criar uma fórmula que dá capacidades. | Open Subtitles | أحدهم من زمانك يجمع معادلة ستعطي للناس قدرات |
| É uma fórmula para um acelerador de crescimento. Temos andado a tentar descobri-la desde há meses. | Open Subtitles | إنها معادلة تسارع النمو، أنا أحاول الوصول إليها منذ أشهر |
| Escrevi uma fórmula no espelho do seu quarto, e julgo que esteja relacionada de algum modo com o apagão global, mas o que eu vi estava incompleto. | Open Subtitles | كتبتُ معادلة على مرآة غرفة نومك، و أظنها بطريقة ما لها علاقة بفقدان الوعي |
| Escrevi uma fórmula, no espelho do teu quarto, e penso que está ligada ao apagão. | Open Subtitles | لقد كتبتُ معادلة على مرآة غرفة نومك و أعتقد أنها بطريقة ما ذات علاقة بفقدان الوعي |
| Há 40 anos, criei uma fórmula... que altera a distância atómica relativa. | Open Subtitles | قبل 20 عاماً أنني صنعت صيغة التي غيرت المسافة النسبة للذرة. |
| O arquivo que baixaste é uma fórmula de criação de uma bactéria. Esta literalmente engole o petróleo. | Open Subtitles | هي صيغة مختلطة جرثوميّاً هذه الأشياء تأكل النفط حرفياً |
| É uma fórmula para resolver sistemas de equações por determinantes. | Open Subtitles | هو صيغة لــِ حَل مجموعة من المعادلات الرياضية باستخدام عوامل محدّدة |
| Sim, é uma fórmula para micro prematuros que calcula as hipóteses de sobrevivência. | Open Subtitles | نعم، إنها صيغة للخدّج الصغار تقوم بتحديد فرصهم في النجاة. |
| É uma fórmula incomum de sais de cobre muito usada para limpar e desinfectar piscinas e fontes. | Open Subtitles | إنّها صيغة غير عاديّة من أملاح النحاس كثيراً ما تستخدم لتنظيف وتطهير البرك والنافورات. |
| Tinhas uma fórmula que curava o cancro e perdeste-a. | Open Subtitles | إذن فقد كنت تملك وصفة يمكنها القضاء على السرطان وقد أضعتها. |
| Algo tao poderoso como a porta astral nas maos de uma organizaçao militar, e uma fórmula para o abuso, apesar das boas intenções de todos. | Open Subtitles | أداة بقوة البوابة النجمية في أيدي ...منظمة عسكرية عبارة عن وصفة لسوء الإستخدام على الرغم من النوايا الحسنة للجميع |
| Parece-me que andas à procura de uma fórmula mágica qualquer, só que não existe nenhuma. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة |
| Não pode inventar uma fórmula que mude a maneira como vê o mundo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج بمعادلة لتغيير طريقة نظرك للعالم |