| Por que deixa ela uma mensagem para ti no meu atendedor? | Open Subtitles | لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي |
| Mas tenho uma mensagem para ti. E prometi entregar-ta. | Open Subtitles | لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
| Tens uma mensagem para ti de Isabelle Tyler. | Open Subtitles | يوجد لك رسالة من ايزابيل تايلر |
| Giulio, há uma mensagem para ti. | Open Subtitles | جوليو ،هناك رسالة من أجلك. |
| Deu-me uma mensagem para ti. | Open Subtitles | أعطاني رسالة لأجلك |
| O teu pai e o Doug e alguns dos teus amigos aqui no Café Hukilau que têm uma mensagem para ti. | Open Subtitles | والدكِ و دوج وصديقان هنا في هوكيلاو... ولديهما رسالة لكِ |
| Mas havia um cartão SIM no interior da cavilha e... uma mensagem... para ti. | Open Subtitles | لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك |
| Tenho uma mensagem para ti e para todas as Monazitas que correm dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
| Eu sei que sim. Vem cá, tenho uma mensagem para ti. | Open Subtitles | . أعرف ذلك ، تعال معيّ لديّ رسالة لك |
| Tenho uma mensagem para ti. Tira os pés da puta da minha mesa. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ابعد قدميك عن مكتبي |
| - Alguém deixou uma mensagem para ti. | Open Subtitles | شخص ما ترك لك رسالة |
| Desta vez, não deixarei uma mensagem para ti do pátio. | Open Subtitles | لن اترك لك رسالة |
| - Eu tenho uma mensagem para ti do John Gilligan. | Open Subtitles | -أحمل لك رسالة من (جون غيليغان ). |
| - Foi uma mensagem para ti. | Open Subtitles | أنها رسالة من أجلك |
| O chefe tem uma mensagem para ti, Machete. | Open Subtitles | (الرئيس لديه رسالة من أجلك (ماشيتي |
| O Sr. Rabbit tem uma mensagem para ti. | Open Subtitles | السيد (رابيت) لديه رسالة من أجلك |
| Washington, D.C., tenho uma mensagem para ti: | Open Subtitles | يا (واشنطن العاصمة)، لديّ رسالة لأجلك: |
| Ele está aqui e deixou uma mensagem para ti. | Open Subtitles | لازال هنا، و لديه رسالة لكِ |