Se queremos mesmo descobrir por que isto é tão importante, temos de ter uma mente aberta. | Open Subtitles | إن كنا نريد معرفة لما هذه النافذة مهمة لهذه الدرجة فنحن في حاجة الى فتح عقولنا |
Há que ter uma mente aberta e nunca parar de procurar. | Open Subtitles | علينا فتح عقولنا و لا نوقف البحث فقط. |
Agora, tudo que preciso é que tenhas uma mente aberta. | Open Subtitles | الآن كل ما أريده هو أن تفكر بعقل منفتح |
Ela tem uma mente aberta e disse: "Não acho que estejas maluca. | TED | فقالت -- هي صاحبة عقل منفتح جداً -- فقالت: "لا أعتقد أنك مجنونة. |
Lembras-te de quando tinhas uma mente aberta para tudo? | Open Subtitles | الأن أرجع للخلف إلى ماضينا عندما أعتدت أن تملك عقلاً متفتحاً أتذكّرْ ذلك؟ |
Mas o que é preciso realmente é uma mente aberta, novas ideias. | Open Subtitles | و لكن ما احتجنا إليه هو فكر متفتح و أفكار جديدة |
Sou uma mente aberta. És um anjo. | Open Subtitles | أنا منفتح العقل أنتي ملاك. |
Gosto de qualquer um com uma mente aberta e sapatos limpos. | Open Subtitles | يروقني كل من يملك عقلية منفتحة وحذاءً نظيفاً |
Só estamos a pedir para mantere uma mente aberta. | Open Subtitles | كُل ما نطلبه أن تتحلي بعقل منفتح. |
Por favor, tenta ouvir isto com uma mente aberta. | Open Subtitles | رجاء حاول تفهم ذلك بعقل منفتح |
Falou a sério quando disse que tem uma mente aberta? | Open Subtitles | هل كنت تعني كونك تمتلك عقل منفتح ؟ |
Tenho uma mente aberta. | Open Subtitles | لدي عقل منفتح |
Tenho uma mente aberta. | Open Subtitles | أملك عقلاً متفتحاً |
E este ano... tenho um editor novo. Por isso, mantenho uma mente aberta. | Open Subtitles | و هذا العام كان هناك محرر جديد لذا حاولت أن اكون متفتح الذهن اكثر |
olha, eu já estou assim velho, mas ainda estou a aprender a ter uma mente aberta e agressiva. | Open Subtitles | أنا رجل كبير في السن الآن لكنى ما زلت أتعلم كي أكون متفتح و مغامر |
É de doidos, mas eu tenho uma mente aberta. | Open Subtitles | -لكنّي منفتح العقل . |
Pelos vistos tens uma mente aberta, para além da primeira impressão. | Open Subtitles | إذا واضح أنك منفتحة على رؤية مابعد النظرة الأولى |
(Risos) Agora, antes de fazerem troça, considerem que, pelo menos, de acordo com o "site" dele, mais de 8 milhões de pessoas, incluindo a Oprah, a Deusa da Televisão, foram visitar João de Deus, e eu tinha uma mente aberta. | TED | (ضحك) والآن، قبل أن تسخر، فكر لأنه، على الأقل وفقًا لموقعه الإلكتروني، أكثر من 8 ملايين شخص، من بينهم (أوبرا)، إلهة تلفاز الصباح، ذهبت لرؤية (جون رَجُل الرب)، وأنا كنت قد قررت إبقاء عقلية منفتحة. |