"uma noite com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة مع
        
    • أمسية مع
        
    • بليلة مع
        
    • بليلة واحدة مع
        
    • ليلة معها
        
    • ليلة واحدة مع
        
    • ليلة واحده مع
        
    • لليلة مع
        
    Vês, Barney, não é porreiro ficar simplesmente sentado e ter Uma Noite com uma mulher, sem agenda nenhuma? Open Subtitles أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج
    Se eu tivesse de escolher entre Uma Noite com alguma vaca estúpida que engataria num bar, e estas pessoas, eu escolheria-os todas as vezes. Open Subtitles إن كان عليَّ الاختيار ما بين قضاء ليلة مع إمرأة أحضرها من حانة و بين هؤلاء الموظفين سأختارهم هم
    - Vou para fora durante um ano e não me interessa um caso de Uma Noite com uma estrela de cinema. Open Subtitles -حقاً؟ سأرحل لسنة ، لكنني غير مهتمة بقضاء أمسية مع نجم سينمائي
    O que é uma relação, comparada com Uma Noite com estranhos? Open Subtitles صحيح، ما أهمية العلاقة مقارنة بليلة مع الغرباء؟
    Nem acredito que não possa passar Uma Noite com as minhas amigas sem que ela meta o nariz e me ponha doida. Open Subtitles فقط لا أصدق أنه لا يمكنني أن أحظى بليلة واحدة مع أصدقائي بدون أن تكون هنا تتدخل في كل شيء وتجنني
    Os reis atravessavam o mundo para passarem Uma Noite com Irogenia. Open Subtitles كانت مشهورة لدرجة أن الملوك كانوا يأتون من أرجاء الدنيا لقضاء ليلة معها
    Só queria passar Uma Noite com o meu homem, alguma diversão do Dia das Bruxas, fazer algum artesanato numa casa que adoro e pela qual sangrei. Open Subtitles كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله
    Tudo o que te quero dizer é que Uma Noite com a protectora correcta pode manter-te segura para o resto da tua sentença. Open Subtitles كل ما اردت قوله هو ان ليلة واحده مع الشخص المناسب تبقيكِ آمنه لبقية عقوبتك هنا
    A minha empresa vai doar o seu camarote na sinfonia para Uma Noite com a Yo-Yo Ma. Open Subtitles ستتبرع شركتي لصندوقهم في السمفونية لليلة مع (يو يو ما)
    Suporto Uma Noite com o teu namorado do liceu. Open Subtitles وأستطيع أن أتحمل ليلة مع صديقك الذي في المدرسة
    Nem a deixas passar Uma Noite com umas amigas, sem a espiares como um ladrão especialista. Open Subtitles و لا يمكنك حتى أن تدعها تقضي ليلة مع صديقاتها بدون أن تتسلل كالقطة
    Depois de Uma Noite com o meu pai, vou precisar de uma bebida. Open Subtitles أعني, بعد قضاء ليلة مع والدي، سأحتاج إلى شراب على أي حال.
    Uma Noite com os Lemon, quem poderia pedir mais? Open Subtitles أمسية مع آل (ليمون) من يطلب أكثر من ذلك؟
    Anda lá! É Uma Noite com a Newberg dos implantes. Open Subtitles (هيا,انها أمسية مع (نيوبيرغ ذات القطع الجديده
    Até mesmo Uma Noite com a enfermeira safada? Open Subtitles حتى بليلة مع الدكتورة المشاكسة ؟
    Se ganhares, vais conseguir Uma Noite com a consorte do teu inimigo. Open Subtitles وإن فزت ستحظى بليلة مع قرين عدوك
    Aposto que trocarias tudo por Uma Noite com a mina mulher. É verdade. Open Subtitles -أراهن أنك ستقايض كل ثراءك بليلة واحدة مع زوجتي
    Tive um caso de Uma Noite com a mãe dele. Open Subtitles لقد حظيت بليلة واحدة مع والدتة
    Passaste Uma Noite com ela, e ela foi mazinha. Open Subtitles أعني ، لقد قضيت ليلة معها وكانت خسيسة نوعاً ما
    Passei Uma Noite com ela depois de me ter divorciado do Carlos. Open Subtitles قضيت ليلة معها بعد طلاقي من (كارلوس).
    E, depois, tu passaste Uma Noite com a Ambição Loira, e voltaste ao teu velho e chato "eu" do "as-escolhas-importam". Open Subtitles فإذا بك بعدما أمضيت ليلة واحدة مع الطموحة الشقراء تعود لنمط اختياراتك الذاتيّ المملّ، ماذا دهاك يا صاح؟
    Cada uma de vós terá Uma Noite com o rei. Open Subtitles كل واحدة منكن ستمنح ليلة واحدة مع الملك
    Suponhamos que eu ofereço um milhão de dólares para passar Uma Noite com a sua mulher. Open Subtitles ...نفترض ...أني أعرض عليك مليون دولار من أجل ليلة واحده مع زوجتك
    Preparo-me para Uma Noite com a vossa família. Open Subtitles أستعد لليلة مع عائلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more