"uma obra de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحفة
        
    • عمل من
        
    • عملاً من
        
    Foi trabalhar para construir ou criar qualquer coisa, fazer uma obra de arte? TED هل كان العمل لبناء أو ابتكار شيء أو صنع تحفة فنية؟
    Está há tanto tempo nesse desenho, que espero ser uma obra de arte muito boa. Open Subtitles أنكِ تستغرقين وقتاً طويلاً فى تلك اللوحة أعتقد أنها ستكون تحفة فنية
    De que outra forma você poderia descrever esta maravilhosa construção exceto como uma obra de arte? Open Subtitles كيف يمكنك وصف هذا البناء العجيب إلا أن يكون تحفة فنية؟
    Muitas pessoas buscam a beleza dentro das catedrais ... mas isto é uma obra de arte! Open Subtitles بعض الناس ينغمسون بالابتهاج حول الكنائس لكن هذا عمل من أعمال الفن
    Cá para mim a destruição é uma obra de arte e exige talento significativo. Open Subtitles وأنا أقول بأن التدمير هو عمل من الفن ويتطلب موهبة متميزة
    É o primeiro princípio de uma boa obra criativa, uma obra de ficção que entregarão como exame final. Open Subtitles هذا هو المبدأ الأول للأعمال ، الإبداعية الجيدة و هو عمل من وحي الخيال ستقوم به كالإمتحان النهائي الخاص بك
    Por exemplo, ler uma obra de literatura clássica ou cantar uma canção de que goste muito. Open Subtitles على سبيل المثال، تقرأين عملاً من الأدب الكلاسيكي أو تغنين أغنية تحبيها حقاً.
    É semelhante a uma obra de simbolismo e imagens religiosas. Open Subtitles إنّها تُمثّل عملاً من الطقوس الدينية و الشعائريّة
    Como um objecto que tem uma função também pode ser uma obra de arte. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    O potencial físico dele foi maximizado através de drogas, uma obra de arte. Open Subtitles قدراتهُ الجسدية تمت مضاعفتها بواسطة العقاقير إنه تحفة فنية بحق
    Os meus regulamentos são uma obra de arte. Eu sei. Open Subtitles القوانين الداخلية الّتي نصصتُها هي تحفة فنّيّة
    Acho que o mais importante a entender quando se vê este filme, é que é uma obra de cinema muito especial. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يجب على المشاهد إداركه بعد مشاهدة هذا الفلم أنّه يعتبر تحفة فنيّة إخراجية
    Bravo. Este fato, ser uma obra de arte. Open Subtitles مرحى، تلك البدلة إنّها تحفة فنيّة
    Alguns veem-na como uma obra de arte, uma razão para viver. Open Subtitles البعض يعتبرها عمل من الفن سبب للحياة
    Este filme é uma obra de ficção. Nem a Walt Disney Company nem a Siemens Corporation, nem qualquer uma das suas subsidiárias, afiliadas, companhias afins, administradores, funcionários, adjudicatários e/ou agentes, tiveram qualquer envolvimento na produção deste filme. O quê? Open Subtitles . هذا الفلم هو عمل من وحي الخيال لا شركة ديزني أو شركة سيمنس أو الشركات الفرعية لهم, التابعة لهم , المرتبطة بهم , موظفيهم , عمالهم , متعهديهم و / أو وكلائهم مشارك في صناعة هذا الفلم ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more