Se o Rei conseguisse sempre aquilo que quer, ainda comandava uma rebelião. | Open Subtitles | إذا قام الملك بكل ما يريد، سيجد دائماً تمرد بين يديه |
- Não tenho a certeza, mas o documento refere que morreu durante uma rebelião. | Open Subtitles | لا أدري؛ ولكن هذه تتحدث عن وفاته خلال تمرد |
Os soldados estavam em campo, não podíamos contar a verdade... ou teríamos uma rebelião entre mãos. | Open Subtitles | جنودنا في ساحة القتال لا يمكننا اخبارهم بالحقيقة الكاملة و إلا سيكون بين يدينا حركة تمرد كبيرة |
Em 2.995 A.C., cerca de cinco anos após a equipa nesta gravação ter chegado ao passado, houve uma rebelião. | Open Subtitles | في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة |
Parece que ela foi parar no meio de uma rebelião, e a arrastaram para uma solitária, e lhe deram um grave edema cerebral. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك ثورة مساجين و علقت هي بالمنتصف يبدو أنهم أخذوها إلى الزنزانة و أبرحوها ضرباً |
Olha, eu quero o Scofield morto, tanto como tu, mas não às custas de uma rebelião. | Open Subtitles | اسمع اريد ان يموت سكوفيلد مثلك ولكن ليس مقابل ثوره |
Não, houve uma revolta, uma rebelião no Antigo Egipto... | Open Subtitles | لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة |
Parece-me que existe uma rebelião em todas as cidades de Israel. | Open Subtitles | أخشى أنه يعني تمردا ً في كل قرية في إسرائيل |
É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. | Open Subtitles | من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً. |
A Escócia e o nosso povo não podem suportar mais uma rebelião falhada. | Open Subtitles | اسكتلندا وشعبنا لا يمكنها تحمل تمرد فاشل آخر |
Fazemo-lo crer que há uma rebelião a leste e será obrigado a ir pela floresta. | Open Subtitles | سنجعله يظن أنَّ هُناك تمرد يُجهّز في الشرق فلا يُصبح لديه خيار إلا الدخول في الغابة |
O início de uma rebelião pode usar a riqueza de um ou dois convertidos. | Open Subtitles | كل تمرد يحتاج إلى مساندة شخص ثري أو اثنين في بداية اللعبة |
Para combater uma rebelião no vosso território, forçar os meus homens a distinguir amigos de inimigos, no meio desse tipo de confusão? | Open Subtitles | للقتال ضد تمرد في منطقتك و أجبر رجالي على أن يفرقوا بأنفسهم بين العدو و الصديق ؟ و أدعهم يخوضوا في هذا الالتباس ؟ |
Quando um governador romano é atacado na rua, não é um acidente, é uma rebelião contra Roma. | Open Subtitles | عندما يُهاجم حاكم ولايه رومانيه" في الشارع" فهذه ليست حادثه بل تمرد "علي "روما |
Não foi uma rebelião, foi uma revolução. | Open Subtitles | لكنه لم يكن تمرد لقد كانت ثوره |
Agora, se me dão licença, tenho uma rebelião para terminar. | Open Subtitles | الآن، إن عذرتماني، فلديّ ثورة يجب أن أُكملها |
Meu plano era começar uma rebelião dentro do palácio. | Open Subtitles | خطتي هي أن تبدأ ثورة من داخل القصر. |
A expansão agressiva de Roma causa uma rebelião na terra lusitana. | Open Subtitles | توسُّع روما العنيف يُثير ثورة .في موطن اللوزيتانيون |
Certo. Mas foi uma rebelião dos diabos. | Open Subtitles | نعم , ولكنها كانت ثورة رائعة بحق |
- Não sei como conseguiram... mas iniciaram uma rebelião contra os Soberanos. | Open Subtitles | لا اعرف كيف قاموا بذلك لكنهم بدؤا ثوره ضد الاسياد |
É o tipo de pessoa que o país envia para treinar os rebeldes quando é precisa uma rebelião conveniente. | Open Subtitles | هو الرجل الذي تستأجره البلدان من اجل تدريب المتمردين عندما يكونون بحاجة الى انتفاضة ملائمة |
Podemos assumir que vai haver uma rebelião a toda a escala. | Open Subtitles | ينبغي أن نفترض أنه سيكون هناك تمردا ً واسع النطاق |
Não estão na melhor forma para uma rebelião. | Open Subtitles | إنهن لسن في حالٍ يخولهن للتمرد |