| O Senado colocou uma recompensa na tua pequena cabeça chifruda. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ قد وضع جائزة على رأسك الصغيرة الثمينة |
| Há uma recompensa de 250 000 pela sua cabeça. | Open Subtitles | عرضت جائزة بقيمة 250 ألف دولار مقابل تسليمك |
| Nem por uma recompensa de £2,000? | Open Subtitles | حتى فى مقابل جائزة قدرها 2,000 جنيه إسترلينى؟ |
| Foi oferecida uma recompensa, de meio milhão de dólares pela sua captura. | Open Subtitles | وتم عرض جائزه قدرها نصف مليون دولار لمن يقوم بالقبض عليهم |
| Um ricaço perdeu-o e oferece uma recompensa de 25.000 dólares. | Open Subtitles | رجل غنى فقدها. انه يعرض 25.000 دولار مكافئة. |
| Primeiro, nós associamos o som de clique com uma recompensa alimentícia, que consiste em banana amassada com amendoins em uma siringa. | TED | بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة. |
| Bem, oferecem uma recompensa tão grande por vocês, cavalheiros... que pensei ir convosco ao vosso próximo golpe. | Open Subtitles | هناك جائزة كبيرة مقدمة لأجلكم ايها السادة ظننت اني استطيع ان اكون معكم في سرقتكم القادمة |
| Há uma recompensa de 2000 pesos pela captura destes dois homens. | Open Subtitles | هناك جائزة منْ 2000 بيزو لأسر هؤلاء الرجلين |
| Está sabendo que há uma recompensa de $25 mil? | Open Subtitles | هل كنتى تَعْرفُي بأنّ هناك جائزة قدرها 25 ألف دولار لأي واحد يرجعه؟ |
| O meu pai deveria receber uma recompensa... Eu tenho que fazer um discurso, que devia começar agora. | Open Subtitles | ابي من المفترض ان يحصل على جائزة ضخمة وانا يجب ان القي الكلمة عنه |
| Sabes que há uma recompensa para quem nos entregar? | Open Subtitles | . اتعلمين بأنه هنالك جائزة علي رؤوسنا ؟ |
| Como te saíste tão bem nas provas finais, achamos que mereces uma recompensa. | Open Subtitles | بما انك احسنت في الاختبارات النهائية ففكرنا بأنك تستحقين جائزة |
| O Rei oferecia uma recompensa de 6 mil libras a quem matasse o Monstro. | Open Subtitles | عرض الملك جائزة بقيمة 6 آلاف جنيه للذي يقتل الوحش |
| Não há uma recompensa estabelecida, mas estou certo que algo pode ser feito. | Open Subtitles | سيدتى .. بالرغم من انه لا يوجد جائزه لهذا ولكننى على يقين انه بأمكاننا فعل شيئاً |
| Há uma recompensa substancial por qualquer informação que revelem o seu paradeiro. | Open Subtitles | هناك جائزه كبيره لأي معلومه تقود لمكان وجودهم |
| Até costuma haver uma recompensa, por isso... Temos de levar os brinquedos. | Open Subtitles | هناك عادةً مكافئة لذلك لذا سنجلب معنا الألعاب |
| Para ver se te arranjava-mos uma recompensa. | Open Subtitles | لنرى إذا يمكننا الحصول لك على مكافئة مالية صغيرة. |
| Isso torna-se uma recompensa para o comportamento de baixa frequência. | TED | هذا سيصبح المكافأة علي السلوك المنخفض التردد. |
| Isso é pedir as pais que coloquem uma recompensa pela própria filha. | Open Subtitles | هذا طلبٌ من الوالدين ! أن يضعا جائزةً على ابنتهما |
| Aquele que faz a escolha ganha sempre uma recompensa. | TED | وبالتالي فمن يتخذ القرار يحصل دائما على مكافأة. |
| Disse que quem se chegasse à frente primeiro, estávamos a oferecer uma recompensa de $50.000. | Open Subtitles | أخبرتهم أن أول من يصل أولاَ فنحن نعرض 50 ألفاَ كجائزة |
| A astuta bruxa cuidou de Väinämöinen mas exigiu uma recompensa para o fazer regressar a casa. | TED | الساحرة الماكرة اعتنت ب"فايناموينن" حتى عادت له صحته ولكنها طالبت بمكافأة حتى تعيده لموطنه. |
| O executivo da empresa de tabaco que reportar maiores lucros terá uma recompensa muito maior. | Open Subtitles | مدير شركة التبغ الاكثر تحقيقاً للأرباح يأخذ مكافأةً أكبر |
| O Poeta recebe hoje uma recompensa, mas todos podem recebê-la. | Open Subtitles | لقد تمَ مُكافأة الشاعِر الآن لكن جميعكُم يُمكنكُم ذلك لِذا جِدُّوا بالعَمَل |
| Sim... há uma recompensa pela tua cabeça, cem moedas de ouro. | Open Subtitles | أجل، يوجد مُكافئة 100 قطعة نقديّة لمن يجدك |