No entanto, uma taxa sobre o carbono provou-se, por si só, pouco popular e um beco sem saída político. | TED | ومع ذلك فأن ضريبة الكربون في حد ذاتها أثبتت أنها لا تحظى بشعبية وبأنها الطريق السياسي مسدود أمامها. |
Isto assume uma taxa sobre o carbono a começar nos 40 dólares por tonelada, o que se traduz em aproximadamente mais 36 cêntimos por galão de gasolina. | TED | بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز. |
Explique-me o que é uma taxa sobre o carbono, que diz ser a solução milagrosa para as alterações climáticas. | Open Subtitles | الآن حديثك عن ضريبة باعثي الكربون يمثل الحل الأمثل للتغيّر المناخي |
É importante termos em conta que, com uma taxa sobre o carbono, podemos cortar noutros impostos. | Open Subtitles | أحد أهم الأشياء ..الإبقاء في البال أنه إن كان لديك ضريبة كربونية يمكنك وقتها تقليل الضرائب عن أشياء أساسية أخرى |
O primeiro é uma taxa sobre o carbono gradualmente crescente. | TED | الأول هو رفع ضريبة الكربون تدريجياً. |