| O governo ainda não se pronunciou, mas parece não haver dúvidas que existe um grande objecto não identificado a circundar a Terra a uma velocidade incrível. | Open Subtitles | الحكومة لم تنشر بعد مواقفها ، ولكن لا يوجد اي سؤال هذا فعلا امر كبير اشياء مجهولة تحرك الأرض بسرعة لا تصدق. |
| - Os governos acordaram hoje para a notícia de um OVNI a circundar o globo a uma velocidade incrível. | Open Subtitles | الحكومات تستيقظ على أخبار الجسم الغامض الذي يسافر في جميع أنحاء العالم بسرعة لا تصدق |
| Estamos a aprender sobre nós mesmos a uma velocidade incrível. | TED | إننا نتعلم عن أنفسنا بسرعة لا تصدق. |
| Observámo-lo por uns segundos e, depois, ele desapareceu a uma velocidade incrível. | TED | شاهدناه لبضع ثوان، ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة. |
| O que a autoestrada de Alcan mostra é que a civilização moderna pode atravessar território selvagem, a uma velocidade incrível. | Open Subtitles | لكن طريق الكان السريع يُظهر إن كانت الحضارة الحديثة قادرة على اسقاط نفسها في البرية بسرعة كبيرة. |
| (Risos) É incrível. É basicamente ácido sulfúrico e é despejado a uma velocidade incrível. | TED | (ضحك) انه أمر لا يصدق. انه في الاساس حامض الكبريتيك ، ويجري إخراجه بمعدلات لا تصدق. |
| A outro, mediante uma velocidade incrível. | Open Subtitles | بسرعة لا تصدق |