| Pensam que podem vir à minha casa, fazer umas perguntas... para que destrua a reputação de gente com quem trabalho e que respeito? | Open Subtitles | تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟ |
| Se estivesses a escrever um livro... e tivesses umas perguntas para mim. Eu estaria todo ao teu dispor. | Open Subtitles | لو كنتِ تكتبين رواية ولديك بعض الأسئلة لي، سوف أكون حتماً جوارك للمساعدة |
| Os que vieram hoje tiveram oportunidade de escrever umas perguntas para ti e já estive a dar uma olhadela e acho que devias responder | Open Subtitles | طلبنا من أعزائنا الحظور بأن يطرحو الأسإلة عليك. و قبل أن يبداء العرض، كل الحضور أعطي الفرصة ليسألك بعض الأسئلة. |
| Gostaria de te fazer umas perguntas, para descobrirmos quem fez isto. | Open Subtitles | ارغب بسؤالك بضع أسئلة لكي نعثر على من فعل هذا |
| Lamentamos muito a vossa perda. Temos só umas perguntas para lhes fazer. | Open Subtitles | نحن آسفين جداً على خسارتكم لدينا بضع أسئلة فحسب. |
| Estávamos a pensar se responderias a umas perguntas para nós? | Open Subtitles | كنا نتسائل إن كنت ستجيبنا عن بعض الاسئلة |
| Tenho umas perguntas, para ver se se esqueceram de algo. | Open Subtitles | أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد |
| Só umas perguntas para garantir que prestaram atenção. | Open Subtitles | فقط بعض الأسئلة لأتأكد أنكم كنتم منتبهين |
| Assim posso conhecê-la e fazer umas perguntas, para esclarecer tudo. | Open Subtitles | ,بهذه الطريقة أستطيع أن أقابلها ,وأسألها بعض الأسئلة ونستوضح هذا الأمر بالكامل |
| Mas primeiro, tenho umas perguntas para te fazer. | Open Subtitles | ولكن أولاً، لديّ بعض الأسئلة أُريدكِ أن تُجيبينني عليها |
| Agente Kiera Cameron. Tenho umas perguntas para o Jim Martin. | Open Subtitles | العميلة "كيرا كاميرون" لدي بعض الأسئلة لـــ "جيم مارتن" |
| Tenho umas perguntas para fazer, por isso, queria apresentar-me. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة أريد أن أسئلك عنها في الطريق |
| O Monsieur Poirot tem umas perguntas para si. | Open Subtitles | السيد بوارو هنا, لديه بعض الأسئلة التى سيسألك اياها |
| Tenho umas perguntas para si, se não se importa. | Open Subtitles | عندي بعض الأسئلة لك, أذا كنت لا تمانع. |
| EU sei que já interrogou a vítima, mas tenho umas perguntas para lhe fazer. | Open Subtitles | أعلم أنكم بالفعل استجوبتم الضحية ولكن لديّ بعض الأسئلة التي أود طرحها عليه بنفسي |
| O meu colega canino e eu temos umas perguntas para ti. | Open Subtitles | أنا ونائبي الكلب نملك بعض الأسئلة من أجلك. |
| Tenho umas perguntas para si e para a sua nora. | Open Subtitles | لديّ بضع أسئلة لكِ و لزوجة ابنكِ |
| Royce Allen Williams, temos umas perguntas para ti, relacionadas com um fogo que matou três da nossa espécie. | Open Subtitles | رويس ألين وليامز).. لدينا بضع أسئلة لك) فيما عزي إلي حريق الذي قتل ثلاثة من نوعنا |
| Tenho umas perguntas para si. | Open Subtitles | لديّ بضع أسئلة أودّ طرحها عليك. |
| Temos umas perguntas para ti. | Open Subtitles | لدينا بضع أسئلة لك. |
| DIGITAL IDÊNTICA Sim, também tenho umas perguntas para si. | Open Subtitles | أجل ، في الواقع هناك بعض الاسئلة لكِ ايضاً |