| - Rasguei uns pontos ontem à noite. | Open Subtitles | أوه ، أنا فقط فككت بعض الغرز الليلة الماضية |
| Tremendo corte, garotinha. Vai precisar de uns pontos. | Open Subtitles | لديكِ جرحٌ عميق هنا، سوف تحتاجين إلى خياطة بعض الغرز |
| Olhe, eu posso dar uns pontos nisso, mas não vai ser bonito. | Open Subtitles | إسمعي, بإمكاني خياطة جرحك, لكن سيكون الأمر مؤلمًا |
| Depois do dia que tive, vê-lo rebentar uns pontos talvez ajude a compensar. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي عشته قد تهون علي رؤيتك بحاجة لبعض الغرز |
| Sim, sim. Vais precisar de uns pontos. | Open Subtitles | انت بحاجه لبعض الغرز الحريريه |
| E notei na direita do topo do diagrama de dispersão uns pontos escuros, uns pontos pretos, que tinham uma cor diferente. | TED | ولقد لاحظت في الجزء الأيسر العلوي من المخطط المبعثر بعض النقاط أكثر قتامة، وبعض النقاط السوداء، التي كانت بلون مختلف. |
| Apostamos o nosso dinheiro e eles ganham uns pontos. | Open Subtitles | ونراهن بنصف نقودنا. سوف يحصّلون بعض النقاط |
| Este tipo vai ter de levar uns pontos. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف يحتاج الى بعض الغرز |
| O médico deu uns pontos, antibióticos. | Open Subtitles | الطبيب وضع بعض الغرز ومضادات حيوية |
| Está bem, preciso que dês uns pontos contínuos. | Open Subtitles | أريدك أن أن تعمل خياطة |
| Preciso de uns pontos. | Open Subtitles | أريد خياطة جرح |
| - Só precisei de uns pontos. | Open Subtitles | -لقد احتجت فقط لبعض الغرز. |
| Acho que isso devia contar uns pontos para mim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يسجل لي هنا بعض النقاط |
| Bruno Giussani: Miguel, obrigado por manter-se dentro do tempo. Eu dou-lhe mais dois minutos, porque há uns pontos que gostaria de desenvolver. Se for preciso ligar os cérebros para perceber, | TED | سأمنحك بضعة دقائق إضافية لأنه توجد بعض النقاط التي نود أن نتوسع فيها، وبالطبع يبدو بوضوح أننا نحتاج إلى أدمغة متصلة لنعرف إلى أين سيتجه هذا |
| É latim? Devias dizer a Mr. Carson para ganhares uns pontos. | Open Subtitles | يجب أن أخبر السيد "كارسون" لأضيف بعض النقاط لصالحي |